batch for API , raw materials and primary packaging

Russian translation: (Не было забраковано ни одной) серии АФИ, исходных материалов и препарата в первичной упаковке

10:25 Jan 27, 2021
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: batch for API , raw materials and primary packaging
Обзор качества продукции

No batch for API , raw materials and primary packaging was rejected except for one batch of vial which was not used for the packaging.

по показателю АФИ, исходных материалов и первичной упаковки?

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Russian translation:(Не было забраковано ни одной) серии АФИ, исходных материалов и препарата в первичной упаковке
Explanation:
Selected response from:

Julee
Russian Federation
Local time: 17:49
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5(Не было забраковано ни одной) серии АФИ, исходных материалов и препарата в первичной упаковке
Julee
4по показателям качества
Natalie


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
batch for api , raw materials and primary packaging
(Не было забраковано ни одной) серии АФИ, исходных материалов и препарата в первичной упаковке


Explanation:


Julee
Russian Federation
Local time: 17:49
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Благодарю.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalie: Не хочется ставить дисагри, но обратите внимание на мой комментарий в дискуссии. Ваш вариант неправильный.
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
batch for api , raw materials and primary packaging
по показателям качества


Explanation:
Имеется в виду, что ни одна из серий АФИ, исходных материалов или первичной упаковки не была забракована по причинам снижения качества.

Natalie
Poland
Local time: 16:49
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 13399
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search