15:29 Jan 29, 2009 |
|
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Meteorology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | отсутствие фактов искажения данных, поступающих с метеостанций |
| ||
4 | защита от вскрытия погодных станций |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
отсутствие фактов искажения данных, поступающих с метеостанций Explanation: tampering - искажение (информации) -------------------------------------------------- Note added at 58 mins (2009-01-29 16:27:28 GMT) -------------------------------------------------- As two other examples refer to data (reliability of the historical data, timeliness of data reporting), possibly non-tampering refers to information as well. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
защита от вскрытия погодных станций Explanation: мне кажется речь все-таки идет о вскрытии станции, как об основном источнике ошибок данных в необслуживаемых системах сбора информациию Такая станция или передает надежную информацию или не передает ее вообще (после вскрытия) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.