09:43 Feb 12, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Science - Meteorology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Sergey Zubtsov Armenia Local time: 04:46 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | аварийное отключение |
| ||
4 | срабатывание защиты |
| ||
3 | ложное срабатывание |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
отключение |
|
аварийное отключение Explanation: - |
| |||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||
7 mins confidence:
13 mins confidence:
|
18 mins |
Reference: отключение Reference information: Как референс, Здесь смысл контекста говорит о том что когда хладагент не хватает в вашем устройтсве, в том случае устройство больше тратит энергию и ваше устройство работает с повышенной нагрузкой и подает команду на отключение выключателя. -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2019-02-12 10:02:30 GMT) -------------------------------------------------- https://aristair.com/blog/why-is-my-air-conditioner-tripping... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.