nuclear weapons and support systems

Russian translation: ядерное оружие и вспомогательные системы

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:nuclear weapons and support systems
Russian translation:ядерное оружие и вспомогательные системы
Entered by: Oleg Lozinskiy

05:57 May 3, 2020
English to Russian translations [PRO]
Military / Defense / Website Content
English term or phrase: nuclear weapons and support systems
Cyber Threats and Nuclear Weapons

...deploying, and maintaining (over a 30-year period) the nuclear weapons and support systems currently sought by the Department of Defense....

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 21:01
ядерное оружие и вспомогательные системы
Explanation:
Например:

Ю.Альтман
Военные приложения нанотехнологий: ядерное оружие

Ядерные виды оружия – комплексы средств, включающие сложные системы управления, хранения, обеспечения безопасности, приведения в боевую готовность и даже уничтожения при некоторых обстоятельствах. В США функционирование этих систем регулируется обширным комплексом правил, процедур и средств, обычно обозначаемых аббревиатурой PAL (Permissive Action Links), которые включают множество датчиков, механических блокирующих устройств, электрических и электронных схем и т.п.
http://www.nanoindustry.su/journal/article/5558

См. также:
https://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1045&bih=735&tb...
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 21:01
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ядерное оружие и вспомогательные системы
Oleg Lozinskiy


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ядерное оружие и вспомогательные системы


Explanation:
Например:

Ю.Альтман
Военные приложения нанотехнологий: ядерное оружие

Ядерные виды оружия – комплексы средств, включающие сложные системы управления, хранения, обеспечения безопасности, приведения в боевую готовность и даже уничтожения при некоторых обстоятельствах. В США функционирование этих систем регулируется обширным комплексом правил, процедур и средств, обычно обозначаемых аббревиатурой PAL (Permissive Action Links), которые включают множество датчиков, механических блокирующих устройств, электрических и электронных схем и т.п.
http://www.nanoindustry.su/journal/article/5558

См. также:
https://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1045&bih=735&tb...

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 21:01
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Turdimurod Rakhmanov
17 mins
  -> Thank you, Turdimurod!

agree  Tatiana Bobritsky (X)
11 hrs
  -> Thank you, Tatiana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search