Residential Bridge Course

Russian translation: центры/курсы дошкольной подготовки (для детей старшего возраста)

13:11 Feb 2, 2011
English to Russian translations [PRO]
Names (personal, company)
English term or phrase: Residential Bridge Course
Way back in the early nineties, MVF pioneered the concept of the Residential Bridge Course (RBC) camps to prove to the community, parents and the children that poverty is not the only cause for child labour and to disprove the myth that older children cannot study.

Это об индийском фонде M. Venkatarangaiya Foundation.

Переводить или так и оставить?

Спасибо!
Oleksiy Markunin
Canada
Local time: 11:20
Russian translation:центры/курсы дошкольной подготовки (для детей старшего возраста)
Explanation:
Исходя из того, что гуглится, эти курсы ориентированы на детей, которые достигли школьного возраста, не ходят в школу в силу определенных причин, а не на местное население в целом.

Тоже "за" сохранение оригинала с аббревиатурой в скобках.
Selected response from:

Tetjana Shepitko
Ukraine
Local time: 18:20
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4центры/курсы дошкольной подготовки (для детей старшего возраста)
Tetjana Shepitko
4курсы ликвидации отставания
Lena Gavrilyuk
3вспомогательные курсы для местного населения
Barabaka
Summary of reference entries provided
Residential Bridge Course (RBC)
rikka

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
residential bridge course
вспомогательные курсы для местного населения


Explanation:
Переводить скорее всего надо. Если не давать аббревиатуру, как в оригинале, то описательное пояснение на русском языке - обязательно + в скобочках сохранить оригинальное название и аббревиатуру.

Barabaka
Russian Federation
Local time: 18:20
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
residential bridge course
центры/курсы дошкольной подготовки (для детей старшего возраста)


Explanation:
Исходя из того, что гуглится, эти курсы ориентированы на детей, которые достигли школьного возраста, не ходят в школу в силу определенных причин, а не на местное население в целом.

Тоже "за" сохранение оригинала с аббревиатурой в скобках.

Tetjana Shepitko
Ukraine
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
residential bridge course
курсы ликвидации отставания


Explanation:
курсы для ликвидации отставания (детей, бросивших школу)

"Residential Bridge Course, an innovative educational programme running in central India has provided many school dropout girls a chance to rediscover themselves."
(http://southasia.oneworld.net/fromthegrassroots/out-of-schoo...

"The aim of the RBC is to bring school dropouts (учащийся, бросивший школу) into the mainstream. Dropouts in the age group of 6 to 14 years are being provided free boarding, lodging and coaching facilities."
(http://right-to-education-india.blogspot.com/2011/01/city-to...

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2011-02-03 10:51:49 GMT)
--------------------------------------------------

и в скобках, конечно, указать исходный англ. вариант

Lena Gavrilyuk
Local time: 18:20
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference: Residential Bridge Course (RBC)

Reference information:
это система школ-интернатов со специальным курсом обучения для подростков, никогда не посещавших или бросивших школу.
[..] A field worker came looking for ‘out of school’ girls to be enrolled in Residential Bridge Course (RBC), a UP government, UNICEF initiative. Shabbo who had faint, but happy memories of her school days showed her eagerness to join.
[..]
Specially devised innovative educational concept was used to teach ‘out of school girls’ between the ages of 11-14 years at special residential schools in eleven months the curriculum uptill class five. Transition from one class to the other requires a minimum of one week, where evaluation, sharing, training and planning for the next session is conducted. Whenever needed, another week is added for clarifications and improvements in specific topics. The girls went home twice in the entire session for one week.[..]
http://southasia.oneworld.net/fromthegrassroots/out-of-schoo...

rikka
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search