Engineered solid tire solution

Serbian translation: tehničko rešenje sa punim gumama

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Engineered solid tire solution
Serbian translation:tehničko rešenje sa punim gumama
Entered by: Bogdan Petrovic

09:55 Mar 15, 2017
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / tires
English term or phrase: Engineered solid tire solution
Engineered solid tire solution

Provides flat free operation and ultimate durability.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 13:28
tehničko rešenje sa punim gumama
Explanation:
Solid tyres su pune gume, nasuprot pneumatika, u koje je upumpan vazduh, pa prema tome ne mogu biti ni probušene. Imaji ih uglavnom radna vozila koja se ne kreću velikom brzinom već je naglasak stavljen na izdržljivost - npr. viljuškari. Ovo "engineered" mislim da stoji tu samo zbog bombastičnog marketinškog stila u engleskom jeziku (da zvuči „ubedljivo”), i nema nikakvo naročito značenje, tako da tu možete da stavite šta god vam dobro zvuči.
Selected response from:

Aleksandar Protić
Serbia
Local time: 13:28
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tehničko rešenje sa punim gumama
Aleksandar Protić


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
engineered solid tire solution
tehničko rešenje sa punim gumama


Explanation:
Solid tyres su pune gume, nasuprot pneumatika, u koje je upumpan vazduh, pa prema tome ne mogu biti ni probušene. Imaji ih uglavnom radna vozila koja se ne kreću velikom brzinom već je naglasak stavljen na izdržljivost - npr. viljuškari. Ovo "engineered" mislim da stoji tu samo zbog bombastičnog marketinškog stila u engleskom jeziku (da zvuči „ubedljivo”), i nema nikakvo naročito značenje, tako da tu možete da stavite šta god vam dobro zvuči.

Aleksandar Protić
Serbia
Local time: 13:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search