registration district

Serbian translation: područje

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:registration district
Serbian translation:područje
Entered by: Marija Vujosevic Caric

14:15 May 12, 2008
English to Serbian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / birth certificate
English term or phrase: registration district
Malo me je ovo zbunilo. Posto u uglu pise entry, pa onda broj, to bi bio upis. Kako da prevedem registration district, kao oblast upisivanja, ili drugacije?
zoe1
Local time: 21:03
područje
Explanation:
e.g. U matičnu knjigu rođenih koja se vodi za matično područje BEOGRAD pod tekućim brojem xxxx za godinu 1971. izvršen je upis rođenja:
Selected response from:

Marija Vujosevic Caric
Croatia
Local time: 21:03
Grading comment
Hvala! Da maticno podrucje.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6područje
Marija Vujosevic Caric


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
područje


Explanation:
e.g. U matičnu knjigu rođenih koja se vodi za matično područje BEOGRAD pod tekućim brojem xxxx za godinu 1971. izvršen je upis rođenja:

Marija Vujosevic Caric
Croatia
Local time: 21:03
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala! Da maticno podrucje.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Micic
14 mins
  -> Hvala.

agree  Sherefedin MUSTAFA: Nisam odmah video da ste u obrazlođenju vašeg odgovora naveli puni naziv "matično područje".
23 mins
  -> Hvala.

agree  John Farebrother: bas maticno podrucje, nema sumnje
42 mins
  -> Hvala.

agree  Natasa Djurovic
2 hrs
  -> Hvala.

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
12 hrs
  -> Hvala.

agree  Milica Maravić
21 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search