tap weights

Serbian translation: koeficijenti filtera

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tap weights
Serbian translation:koeficijenti filtera
Entered by: Svetomir Mijovic

16:46 Apr 2, 2019
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Signaling over Band-Limited channels
English term or phrase: tap weights
where wk is the weight at the kth tap and N + 1is the total number of taps. The tap weights constitute the adaptive equalizer coefficients. We assume that the input sequence Xn has finite energy. We have used a notation for the equalizer weights in Figure 8.17 that is different from the corresponding notation in Figure 6.17 to emphasize the fact that the equalizer in Figure 8.17 also incorporates matched filtering.
The adaptation may be achieved by observing the error between the desired pulse shape and the actual pulse shape at the equalizer output, measured at the sampling instants, and then using this error to estimate the direction in which the tap weights of the equalizer should be changed so as to approach an optimum set of values.
Svetomir Mijovic
Serbia
Local time: 23:56
koeficijenti filtera
Explanation:
Predlog, mada pojam zvuči uopšteno.

1. https://dspguru.com/dsp/reference/filter-terminology/

2. Pojam tap u kontekstu filtera: http://bib.irb.hr/datoteka/958359.Final_0036459089_55.pdf
Selected response from:

Nebojša Mihaljević
Montenegro
Local time: 23:56
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3koeficijenti filtera
Nebojša Mihaljević


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
koeficijenti filtera


Explanation:
Predlog, mada pojam zvuči uopšteno.

1. https://dspguru.com/dsp/reference/filter-terminology/

2. Pojam tap u kontekstu filtera: http://bib.irb.hr/datoteka/958359.Final_0036459089_55.pdf

Nebojša Mihaljević
Montenegro
Local time: 23:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search