Lees ageing

Serbian translation: sazrevanje vina na talogu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Lees ageing
Serbian translation:sazrevanje vina na talogu
Entered by: Bogdan Petrovic

19:13 Jun 20, 2020
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / Wine
English term or phrase: Lees ageing
Everyone talks about the stunning personality of the wines of Santorini, with their benchmark saltiness and uncompromised combination of high acid and alcohol.

Lees ageing is a popular technique among the producers to fill the midpalate and balance Assyrtiko’s mouthwatering bright acidity.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 17:42
sazrevanje vina na talogu
Explanation:
(faza) sazrevanja vina na talogu/nega vina na talogu (takozvani sur lie postupak)
https://winestyle.rs/2015/chardonnay-2/

Sur Lie: Wines aged sur lie (French for "on the lees") are kept in contact with the dead yeast cells and are not racked or otherwise filtered
https://www.winespectator.com/glossary/index/id/GL_sur_lie
Selected response from:

milena beba
United Kingdom
Local time: 16:42
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2sazrevanje vina na talogu
milena beba
5odležavanje na kvascima (finom talogu)
Elio Verbanac


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
lees ageing
sazrevanje vina na talogu


Explanation:
(faza) sazrevanja vina na talogu/nega vina na talogu (takozvani sur lie postupak)
https://winestyle.rs/2015/chardonnay-2/

Sur Lie: Wines aged sur lie (French for "on the lees") are kept in contact with the dead yeast cells and are not racked or otherwise filtered
https://www.winespectator.com/glossary/index/id/GL_sur_lie


milena beba
United Kingdom
Local time: 16:42
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 32
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Slankamenac: Ili "odležavanje na talogu". https://www.vino.rs/aktuelno/vinske-prie/item/3410-kako-se-p...
1 min
  -> Hvala!

agree  Jelena Delibasic: agree
1 day 10 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
lees ageing
odležavanje na kvascima (finom talogu)


Explanation:
Talog kao takav se odvaja pri prvom pretakanju. Fini talog je de facto mrtvi kvasac koji je odradio fermentaciju, a ne filtrira se kako bi se iz njega izvukle dodatne arome i kako bi vino bilo kompleksnije. Ovo se naziva još i "sur lie" metoda.

Lees aging is a wine word used to describe a stage in a wine’s maturation phase. Do you know what it means? Lees are the dead yeast cells and other particles remaining in a wine after fermentation.

https://www.thekitchn.com/wine-words-lees-aging-179813

Elio Verbanac
Croatia
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search