product train

15:04 Oct 5, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: product train
U pitanju je mašina za pakovanje i nisam siguran kako da prevedem ovu frazu. Sada mi pada na pamet "niz proizvoda", ali pretpostavljam da ima neko bolje rešenje :) Hvala!

Kontekst:

"Number of product trains on each belt. In case of train crash, the machine will be stopped immediately. A crash happens, if the following train oversteps the end of the train in front more than the crash distance"
Srdjan Stepanovic
Serbia
Local time: 12:38


Summary of answers provided
3 +4tok proizvoda
Goran Tasic
4serija proizvoda
Dragan Novakovic


Discussion entries: 7





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
tok proizvoda


Explanation:
Da pokušaš sa ovim. Ja sam imao sličan prevod gde su u pitanju bile štampane novine i to sam prevodi kao tok štampanog materijala.

Goran Tasic
Serbia
Local time: 12:38
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sladjana Spaic
6 mins
  -> Hvala

agree  Vladimir Micic
7 mins
  -> Hvala

agree  sofijana
3 hrs
  -> Hvala

agree  Bogdan Petrovic
12 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
serija proizvoda


Explanation:
Srđane, pre svega ne vidim šta fali vašem prevodu "niz proizvoda". Evo definicija niza:

"b. više lica ili predmeta koji su jedan pored drugoga, u jednom redu, na jednoj liniji" (Matica srpska)

"2. više osoba, predmeta ili pojava jedan pored drugoga ili jedan za drugim" (Liber)

Serija se svodi na isto:

"1.a. grupa uzastopnih predmeta, pojava, radnji istih ili sličnih osobina; niz, red uopšte" (Matica srpska)

"1. skupina predmeta, ljudi ili pojava koji slijede jedan za drugim ili ih vezuje neka zajednička osobina. 2. skupina predmeta proizvedena po određenom postupku na istom mjestu, ili u istom razdoblju" (Liber)

"1. grupa ili niz predmeta koje povezuje neko zajedničko obeležje; red, lanac, sled. 2. grupa predmeta proizvedenih na određeni način, na jednom mestu ili u istom periodu" (Klajn)

Ne bih išao na izraz "proizvodna serija" jer mislim da je to širi pojam.

Dragan Novakovic
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Notes to answerer
Asker: "Niz proizvoda" mi je bilo onako na prvu loptu pa sam hteo da proverim da li ima neko konkretno rešenje za tu frazu koje se koristi u proizvodnji ili se jednostavno može slobodnije prevesti. Svakako, hvala na ponuđenom rešenju! :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search