personal local execution

Serbian translation: lično izvršenje (ugovornih obaveza) u mestu Kupca

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:personal local execution
Serbian translation:lično izvršenje (ugovornih obaveza) u mestu Kupca
Entered by: Natasa Djurovic

22:58 Apr 13, 2012
English to Serbian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: personal local execution
Our offer:

► high-quality, multi-certified solar modules and inverters
► immediately available, exclusive solar modules carrying the IEA brand
► competitive pricing
► responsible and personal local execution with reliable delivery
Denis Mihajlovic
Germany
Local time: 10:57
lično izvršenje (ugovornih obaveza) u mestu Kupca
Explanation:
Nešto tu kolega ne štima kod prevoda, ako je execution date and place - datum i mesto izvršenja, trebalo bi da je ponuda- odgovorno i lično izvršenje (ugovornih obaveza u mestu Kupca) uz odgovarajuću isporuku
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 10:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2lično izvršenje (ugovornih obaveza) u mestu Kupca
Natasa Djurovic
5vlastito izvođenje radova (na gradilištu)
SCAV


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
lično izvršenje (ugovornih obaveza) u mestu Kupca


Explanation:
Nešto tu kolega ne štima kod prevoda, ako je execution date and place - datum i mesto izvršenja, trebalo bi da je ponuda- odgovorno i lično izvršenje (ugovornih obaveza u mestu Kupca) uz odgovarajuću isporuku

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 10:57
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Petrovic
1 hr
  -> Hvala!

agree  Goran Tasic
2 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
vlastito izvođenje radova (na gradilištu)


Explanation:
responsible and personal local execution with reliable delivery
Smatram da se ovde radi o dve stvari: kompaniji koja koristeći svoje ljude izvodi radove na predmetnom gradilištu (local), a prethodno obezbeđuje pouzdanu isporuku. Dakle, radi se o kompaniji koja se bavi i isporukom i ugradnjom sopstvene opreme.

SCAV
Local time: 10:57
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search