01:05 Nov 13, 2020 |
English to Serbian translations [PRO] Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Hirurški rez u tkivu/ operacijski zahvat tkiva |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Hirurški rez u tkivu/ operacijski zahvat tkiva Explanation: To se prevodi kao: "Hirurški rez u tkivu", ili "operacijski zahvat tkiva". Radi se o zahvatu, koji se izvodi pomoću individualnih distraktora, odnosno vrste medicinskih naprava, koje se montiraju na mestu hirurškog reza. Pa, te naprave služe postupnom širenju, recimo vilice, i dobija se minoran, ali značajan prostor koji osigurava okoštavanje. Postoji, takodje, osteogenetska distrakcija, što predstavlja složenu terapiju, a operacijski rez predstavlja samo jedan deo te terapije.Ta distrakcija može biti korišćena i kod postizanja poravnanja medju kostima, može da se vrši odstranjivanje dela kosti, da bi se postiglo poravnanje medju njima, u nekim ekstremnim slučajevima. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.