09:55 Jan 27, 2015 |
English to Serbian translations [PRO] Social Sciences - Military / Defense / peacekeeping operations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nemanja Rabrenovic (X) Serbia Local time: 15:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Sazivačka moć/Moć sazivanja i okupljanja |
| ||
4 | pravo okupljanja |
| ||
2 | snaga okupljanja/poziva/saziva |
| ||
2 -1 | sveobuhvatna ovlašćenja |
|
snaga okupljanja/poziva/saziva Explanation: Smisao mi je jasan imaju mandat i snagu da okupe s ciljem da obezbede mir ... Nezgodno je u prevodu, ali kao početna ideja za još nekog kolegu, jer treba preformulisati da bi imalo smisla. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sazivačka moć/Moć sazivanja i okupljanja Explanation: Po tekstovima sa interneta, reklo bi se da je to moć određenih tela/organizacija da okupe i organizuju druge zarad ostvarivanja nekog cilja, koji bi inače pojedinačno bio neostvariv. Sazivačka moć/Moć sazivanja i okupljanja? http://www.colalife.org/2011/04/09/convening-power-2/ Reference: http://www.usip.org/convening-power Reference: http://www.diplomaticourier.com/news/opinion/928-harnessing-... |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): -1
92 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|