enrichment output

Serbian translation: proizvodnja obogaćenog uranijuma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:enrichment output
Serbian translation:proizvodnja obogaćenog uranijuma
Entered by: Bogdan Petrovic

07:05 Jun 21, 2011
English to Serbian translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci
English term or phrase: enrichment output
The new centrifuges would triple Iran's enrichment output of 19.75% low enriched uranium (LEU) by the end of the year.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 14:57
proizvodnja obogaćenog uranijuma
Explanation:
Mislim da je jednostavno izostavljena reč uranium pa Vas je to možda navelo na razmišljanje da se radi o nečem drugom.. ali rekla bih da to nije slučaj:

In June 2011, the head of the AEOI announced it was installing 164-machine cascades of advanced centrifuges at the previously hidden Fordow enrichment plant (FFEP), and would triple its output of 19.75% low enriched uranium (LEU) by the end of the year.
Selected response from:

Vesna Maširević
Serbia
Local time: 14:57
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2proizvodnja obogaćenog uranijuma
Vesna Maširević


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
uranium enrichment output
proizvodnja obogaćenog uranijuma


Explanation:
Mislim da je jednostavno izostavljena reč uranium pa Vas je to možda navelo na razmišljanje da se radi o nečem drugom.. ali rekla bih da to nije slučaj:

In June 2011, the head of the AEOI announced it was installing 164-machine cascades of advanced centrifuges at the previously hidden Fordow enrichment plant (FFEP), and would triple its output of 19.75% low enriched uranium (LEU) by the end of the year.

Vesna Maširević
Serbia
Local time: 14:57
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic
3 hrs
  -> Hvala!

agree  Strahinja Lukić (X)
1 day 5 hrs
  -> Hvala ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search