spiritual retreat

Serbian translation: duhovno povlačenje/ utočište

14:29 Jul 25, 2020
English to Serbian translations [PRO]
Art/Literary - Religion / Православно хришћанство
English term or phrase: spiritual retreat
"But in the spiritual life, the spiritual warfare, a retreat means facing the enemy squarely and courageously within the very depths of our individual souls."

"When entering upon a spiritual retreat, the individual sets himself the task of living above his own ordinary level and thus seeking the spiritual perfection of his own being, living more fully since he lives more spiritually."

"No retreat can be successful except In the atmosphere of solitude and detachment..."

"It matters not where we make the retreat though a quiet rural setting helps much."

"If you have never made a spiritual retreat, seek the first opportunity of doing so under the auspices of the Orthodox Church."

Реч "retreat" се појављује у тексту на многим местима и потребан ми је адекватан превод - једна реч. Хвала!
Milena Taylor
Serbia
Serbian translation:duhovno povlačenje/ utočište
Explanation:
duhovno povlačenje/ utočište
I jedno i drugo to podrazumeva u zavisnosti od konteksta.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-25 15:32:59 GMT)
--------------------------------------------------

'Duhovno osamljivanje' vam je takođe opcija za taj termin.
Selected response from:

milena beba
United Kingdom
Local time: 13:35
Grading comment
Хвала!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2duhovno povlačenje/ utočište
milena beba
4 +1tihovanje
Zorica Ljubicic
4 -1Dušebrižništvo / Rukopoloženje
Ninoslav Matijevic
3Duhovni centar/izlet/putovanje/turizam/odmor
Lingua 5B
Summary of reference entries provided
B. Vukičević, Rečnik pravoslavlja
Natasa Stankovic

  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
duhovno povlačenje/ utočište


Explanation:
duhovno povlačenje/ utočište
I jedno i drugo to podrazumeva u zavisnosti od konteksta.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-07-25 15:32:59 GMT)
--------------------------------------------------

'Duhovno osamljivanje' vam je takođe opcija za taj termin.

milena beba
United Kingdom
Local time: 13:35
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 8
Grading comment
Хвала!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: povlačenje (ili neka varijacija na tu temu) // utočište = refuge, as in: trying to escape some danger, not the right idea // this kind of "retreats" are about self-isolation in order to concentrate on "spiritual development", not to escape danger.
45 mins
  -> duhovno utočište is not an escape from danger, maybe these links will help you understand https://rtv.rs/sr_lat/drustvo/fruska-gora-prirodno-i-duhovno... https://katera.news/lat/ovaj-manastir-je-najstarije-duhovno-...

agree  Natasa Stankovic
3 hrs
  -> Hvala!

agree  Jelena Delibasic: agree
1 day 18 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tihovanje


Explanation:
Postoji tihovanje spoljašnje, kada neko, odelivši se od svih, živi sam. I postoji tihovanje (bezmolvije) unutarnje, kada neko u duhu sam sa Bogom prebiva ne u grčevitoj napetosti, no slobodno.

Example sentence(s):
  • Onaj ko duhovno dela, dok tihuje uranja u umnu molitvu.
  • Tišina na mestu udaljenom od sveta, uz podvizavanje sa rasuđivanjem i uz neprekidnu umnu molitvu, veoma brzo donosi i unutrašnje tihovanje - mir u duši - što je neophodni preduslov za duhovno istančano delanje.

    Reference: http://https://svetosavlje.org/put-ka-spasenju/40/?pismo=lat
    Reference: http://https://svetosavlje.org/put-ka-spasenju/40/?pismo=lat
Zorica Ljubicic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 14:35
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
1 day 4 hrs
  -> Hvala!

neutral  Natasa Stankovic: Da, vrlo lepo zvuči, ali mislim da je to ipak vrlo specifično i da baš i ne odgovara ovom kontekstu; pošto je: tihovanje = hesychaism, silence, stillnes (B. Vukičević, Rečnik pravoslavlja).
1 day 5 hrs

neutral  zoe1: Ovo je ono što je i meni palo na pamet, ali je to rezervisano uglavnom za monahe i ne bih rekla da je ovo o čemu se govori u tekstu, posebno ako pogledate prvi link, sa pizza partijem i sl.
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Dušebrižništvo / Rukopoloženje


Explanation:
Na osnovu izloženog, uputio bih prevod: "Dušebrižništvo", "Rukopoloženje", učestalo ispovedanje i prepuštanje molitvama. A može da se kreće prevod i do potpunog "zamonašenja". Jer gore, u izloženom tekstvu pominje se, da čovek živi potpunije kada živi potpuno duhovni život. Mogao bi da se upotrebi izraz "Duhovno preobraženje", ili "Katarza", pod uslovom da se čovek učestalo prepušta tim vrstama rituala.

https://www.kontekst.io/srpski/zamonašenje




Ninoslav Matijevic
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: you can't simply start listing just about any term you remember that's got to do with religion, or the Orthodox Church . The "retreats" in this ST have nothing to do with "zamonašenje" nor "dušebrižništvo" nor any of the terms you listed!
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Duhovni centar/izlet/putovanje/turizam/odmor


Explanation:
Na osnovu linkova koje ste postavili

Ili odmor duhovne obnove. “Pokloničko putovanje” je već nešto drugo

Radi se o kombinaciji turizma/tur. ponude i duhovne obnove

Postoji i termin duhovna obnova ali se više koristi u katoličanstvu

Lingua 5B
Bosnia and Herzegovina
Local time: 14:35
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs peer agreement (net): +2
Reference: B. Vukičević, Rečnik pravoslavlja

Reference information:
retreat - 1. povući se, odstupiti 2. osamiti se 3. povlačenje, odstupanje 4. povučenost, osamljenost, osama 5. osamište, manastir 6. privremena povučenost
spiritual retreat - duhovna povučenost, duhovne vežbe

Natasa Stankovic
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Хвала!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Daniela Slankamenac: Ja bih koristila "(duhovno) osamljivanje". Takav vrletni i dramatični predeo, koji je omogućavao osamljivanje i osećaj blizine božje... http://arhiva.glas-javnosti.rs/arhiva/2004/08/08/srpski/RG04...
1 hr
  -> Da, i meni se to sviđa. :)
agree  zoe1: Duhovno osamljivanje. Prema linku koje je koleginica postavila izgleda kao studentska ekskurzija za jedan vikend gde se upoznaju sa životom u manastiru.
1 day 14 hrs
  -> Da, slažem se.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search