GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:50 Mar 12, 2009 |
English to Serbian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / kayaking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Miroslav Jeftic Local time: 14:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | špric-deka |
| ||
3 | sprej-suknja |
|
špric-deka Explanation: "Iz bezbedonosnih razloga, obavezan deo opreme je špric-deka, pokrivač koji se nosi oko struka i potpuno zatvara otvor na čamcu" Reference: http://www.kajakss.org.yu/index.php?option=com_content&task=... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
18 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|