GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:35 Apr 4, 2011 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natasa Djurovic Serbia Local time: 09:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | radovi na stajanci (za zrakoplove) |
| ||
5 | radovi na pristanišnoj platformi |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
radovi na stajanci (za zrakoplove) Explanation: Apron se prevodi kao stajanka (potvrdio kontrolor leta), rjeđe ćete naići na prijevod 'platforma'. Budući da je apron/stajanka sastavni dio airside/zračne strane aerodroma, mislim da airside nije potrebno dodatno prevoditi. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-04-04 18:08:21 GMT) -------------------------------------------------- "Zračna luka ima jednu uzletno-sletnu stazu duljine 2500 m i širine 45 m, stajanku za zrakoplove veličine 300 x 90 m sa obilježene četiri pozicije za parkiranje zrakoplova tipa A319/320" http://www.osijek-airport.hr/djelatnosti.html Example sentence(s):
Reference: http://www.zagreb-airport.hr/uploads/cjenik_temeljnih_usluga... Reference: http://www.gradri.hr/adminmax/files/class/Predavanje_Kategor... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
radovi na pristanišnoj platformi Explanation: http://www.zurbnis.rs/zakoni/Zakon o vazduhoplovnim pristani... U Zakonu stoji tako! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-04-04 18:20:53 GMT) -------------------------------------------------- Organizacija udruženog rada za vazduhoplovno pristanište: 1. vrši prihvat i otpremu vazduhoplova, putnika, prtljaga, poštanskih i drugih stvari; 2. iskorišćava poletno-sletne i druge staze, pristanišnu platformu i hangare; -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-04-04 18:21:54 GMT) -------------------------------------------------- http://explorer.sf.bg.ac.rs/index.php?p=show_detail&id=12690 Kao i navod u ovom magistarskom radu! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.