petlja/petljasta

Serbo-Croat translation: loop

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:petlja/petljasta
Serbo-Croat translation:loop
Entered by: Bogdan Petrovic

13:10 Mar 20, 2008
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: petlja/petljasta
Srednjenaponska distributivna mreža je generalno petljastog tipa, tj. postoji rezervni vod u slučaju ispada glavnog voda, radi kontinuiteta napajanja potrošača
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 10:29
loop
Explanation:
iskreno Vam se čudim dragi kolega kako uspevate da se uporno hvatate u koštac sa prevodima čiju terminologiju ne poznajete.
"If electrical circuit is a network that has a closed loop, giving a return path for..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-20 14:14:04 GMT)
--------------------------------------------------

Jaka Vam duša ako su Vas tako sredili :D
Selected response from:

vetime
North Macedonia
Local time: 10:29
Grading comment
Hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5loop
vetime
4 -1Sling/kink/noose/tab/tab hanger/loop
Goran & Snežana Erdei


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Sling/kink/noose/tab/tab hanger/loop


Explanation:
Ima više varijanti, a vi ćete naravno odabrati ono što vam prema kontekstu najviše odgovara. Pozdrav!

Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 10:29
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kristina Kolic: A ima naravno više varijanti, ali ne i za termin koji se koristi u srednjenaponskoj mreži!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
loop


Explanation:
iskreno Vam se čudim dragi kolega kako uspevate da se uporno hvatate u koštac sa prevodima čiju terminologiju ne poznajete.
"If electrical circuit is a network that has a closed loop, giving a return path for..."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-20 14:14:04 GMT)
--------------------------------------------------

Jaka Vam duša ako su Vas tako sredili :D

vetime
North Macedonia
Local time: 10:29
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala.
Notes to answerer
Asker: ne radim tehničke prevode, ali se neizbežno dogodi da se u okviru većeg teksta pojavi deo koji je tehničke prirode, a koji ne može da ostane nepreveden. Da poznajem terminologiju svake oblasti, ne bih se obraćao kolegama na ovom sajtu koji znaju nešto što ja ne znam, zar ne?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sladjana Spaic
6 mins
  -> Hvala

agree  sofijana: Ili, npr. "medium voltage open-loop distribution networks.."
30 mins
  -> open loop bi značilo radijalna mreža

agree  Kristina Kolic
4 hrs
  -> Hvala

agree  ciovo
9 hrs
  -> Hvala

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
3 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search