line

Serbo-Croat translation: ribolov udicom/udicama, parangalom

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:line fishery
Serbo-Croat translation:ribolov udicom/udicama, parangalom
Entered by: V&M Stanković

21:53 Jul 8, 2009
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Fisheries
English term or phrase: line
The Alaskan deep-sea hook-and-line fishery is more then dangling a line in the water with a couple of hooks; it is miles of line and thousands of hooks. The technique involves boats of all sizes, from open skiffs to 100+ footers. They’re out in the open ocean, fishing deep water for big fish – up to 500 pounds in some cases, but hauling up 40-pounders is commonplace. It’s also big money, with halibut prices opening at a record $5.50 a pound paid to the fishermen. But it is not without danger; the line is hauled off the bottom under tremendous strain, and hooks fly if the line breaks or comes loose from the hauler.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 08:04
ribolov udicom/udicama, parangal
Explanation:

Department of Fisheries, Government of Western Australia
Glossary
A general term used for a range of fishing methods that employ fishing lines in one form or another. It includes handlines, hand reels, powered reels, pole-and-line, droplines, longlines and troll lines.
( http://www.fish.wa.gov.au/glossary/GlossaryPage06.php?00 )


line-fishing - pecanje, hvatanje udicom
(Simić R. et al, Enciklopedijski en-sr. rečnik)


Pošto se radi o “miles of line and thousands of hooks”, preptostavljam da bi to mogao da bude “parangal”:

“Parangal je prastari ribolovni alat. Osnova mu je upredena uzica ili najlon, na koji su u određenim razmacima vezani pramenovi s udicama. Doživio je razne izvedbe ali princip je ostao isti.”
( http://www.predvez.com/TONA,,ribolov,parangal.htm )

“Parangal je morski alat, koji se sastoji od niza namamčenih udica(100 i više komada) i potapa na dno mora, utezima-sidrima, na jednom kraju i plutačom (većim karnisterom) na drugom. Potapaju se na dno mora na 2-4 sata i kasnije se podižu, skupa sa "samoulovljenom" ribom .....
Na rijekama i jezerima se to radi nešto drugačije, mislim u principu je isto, ali nema toliki broj udica, nego su veće i jače sidrene, na jačim predvezima (sajlama)........pa čak se vežu i za stabla na obali, jer su grane savitljive i dodatno "drilaju" (umaraju) krupnije ulove.”
( http://www.moj-ribolov.info/forum/viewthread.php?forum_id=8&... )
Selected response from:

V&M Stanković
Serbia
Local time: 08:04
Grading comment
parangalom, hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ribolov udicom/udicama, parangal
V&M Stanković
Summary of reference entries provided
ribarenje povlacenjem uz brod... mozda :)
Marina Pjevalica
ribolov panulom
Kornelija Halkic

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
line fishery
ribolov udicom/udicama, parangal


Explanation:

Department of Fisheries, Government of Western Australia
Glossary
A general term used for a range of fishing methods that employ fishing lines in one form or another. It includes handlines, hand reels, powered reels, pole-and-line, droplines, longlines and troll lines.
( http://www.fish.wa.gov.au/glossary/GlossaryPage06.php?00 )


line-fishing - pecanje, hvatanje udicom
(Simić R. et al, Enciklopedijski en-sr. rečnik)


Pošto se radi o “miles of line and thousands of hooks”, preptostavljam da bi to mogao da bude “parangal”:

“Parangal je prastari ribolovni alat. Osnova mu je upredena uzica ili najlon, na koji su u određenim razmacima vezani pramenovi s udicama. Doživio je razne izvedbe ali princip je ostao isti.”
( http://www.predvez.com/TONA,,ribolov,parangal.htm )

“Parangal je morski alat, koji se sastoji od niza namamčenih udica(100 i više komada) i potapa na dno mora, utezima-sidrima, na jednom kraju i plutačom (većim karnisterom) na drugom. Potapaju se na dno mora na 2-4 sata i kasnije se podižu, skupa sa "samoulovljenom" ribom .....
Na rijekama i jezerima se to radi nešto drugačije, mislim u principu je isto, ali nema toliki broj udica, nego su veće i jače sidrene, na jačim predvezima (sajlama)........pa čak se vežu i za stabla na obali, jer su grane savitljive i dodatno "drilaju" (umaraju) krupnije ulove.”
( http://www.moj-ribolov.info/forum/viewthread.php?forum_id=8&... )

V&M Stanković
Serbia
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 16
Grading comment
parangalom, hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 mins
Reference: ribarenje povlacenjem uz brod... mozda :)

Reference information:
ne znam prevod ali evo slike :)


    Reference: http://www.reef.crc.org.au/research/fishing_fisheries/status...
Marina Pjevalica
Bosnia and Herzegovina
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
Reference: ribolov panulom

Reference information:
možda pomogne...po opisu

hook-and-line fishery

"Ribolovni alat kojim je ostvaren ulov (zaokružiti alat):
a) plivarica tunolovka
purshe seine
b) plutajući parangal
flosting longline
c) odmet
trawling lure
d) panula
hook and line"


    Reference: http://www.poslovniforum.hr/about03/tuna.asp
    Reference: http://www.greenpeace.org/international/seafood/understandin...
Kornelija Halkic
Bosnia and Herzegovina
Works in field
Native speaker of: Croatian, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Sladjana Spaic
7 hrs
  -> Hvala, Slađana!:-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search