Civil List

Serbo-Croat translation: Civil List (budzet za troskove kucanstva engl. kraljevske porodice)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Civil List
Serbo-Croat translation:Civil List (budzet za troskove kucanstva engl. kraljevske porodice)
Entered by: Ljiljana Malovic

16:06 May 24, 2005
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Government / Politics / Royal family
English term or phrase: Civil List
Dzon Mejdzor pre nekih 10-ak godina i vise pred parlamentom govori o posledicama rastave Carlsa i Dajane:

The succession to the throne is unaffected by it - the children of the Prince and Princess retain their position in the line of succession - there is no reason why the Princess of Wales should not be crowned Queen in due course. The Prince of Wales's succession as head of the Church of England is also unaffected. Neither the Prince or Princess of Wales is supported by the Civil List - this point will remain unchanged.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 21:14
Civil List (budzet za troskove kucanstva engl. kraljevske porodice)
Explanation:
Civil List je pojam koji vazi samo u Velikoj Britaniji i ja bih ga ostavila neprevedenog s tim sto bih dala dodatno objasnjenje

Svake godine britanski Parlament izglasava budzet koji ce se odvajati za kraljevsku porodicu.

(in the UK) An annual allowance voted by the Parliament for the royal family's household expenses
Source: Canadian Oxford Dictionary


Confidence level based on the source.


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-05-24 16:17:27 GMT)
--------------------------------------------------

CL - odnosi se samo na objasnjenje o cemu se radi
Selected response from:

Ljiljana Malovic
Netherlands
Local time: 21:14
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Civil List (budzet za troskove kucanstva engl. kraljevske porodice)
Ljiljana Malovic


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
civil list
Civil List (budzet za troskove kucanstva engl. kraljevske porodice)


Explanation:
Civil List je pojam koji vazi samo u Velikoj Britaniji i ja bih ga ostavila neprevedenog s tim sto bih dala dodatno objasnjenje

Svake godine britanski Parlament izglasava budzet koji ce se odvajati za kraljevsku porodicu.

(in the UK) An annual allowance voted by the Parliament for the royal family's household expenses
Source: Canadian Oxford Dictionary


Confidence level based on the source.


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-05-24 16:17:27 GMT)
--------------------------------------------------

CL - odnosi se samo na objasnjenje o cemu se radi

Ljiljana Malovic
Netherlands
Local time: 21:14
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Farebrother: tako je
22 mins
  -> hvala. Moj Canadian Oxford daje i najnevjerovatnija i najmanje ocekivana objasnjenja.

agree  Natasa Grubor: da, to je doslovno "godisnji budzet za troskove engleske kraljice i clanova kraljevske porodice"
56 mins
  -> Ne znam ja na koje sve clanove kraljevske porodice se odnosi Civil List posto u Bogdanoivom tekstu stoji: Neither the Prince or Princess of Wales is supported by the Civil List - ali to je ono sto pise u Canadian Oxford.

agree  A.Đapo
1 hr
  -> hvala

agree  Marina Jovanovic: Tacno. Inace, novac od Civil List-a dobija uza kraljvska porodica, izuzimajuci naslednika prestola (Princa od Velsa) i kraljicu jer se njihovi troskovi finansiraju prihodima grofovija Kornvol (naslednik) i Lankaster (kraljica) :)
5 hrs
  -> e,pa moze biti, uklapa se u Bogdanov tekst. Meni su poznate te 'finansijske zavrzlame' oko holandske kraljevske kuce, a za ovo sam ipak pogledala u rjecnik. Meni su to interesantne teme. I genijalni tekstovi za prevodjenje.(Pitam se samo gdje ih nabavlja)

agree  RINA LINGUISTIC SERVICES, Katarina Radojevic- Mitrovic: u pravu ste, tekstovi su mu fantasticni, kao i Vas odgovor
6 hrs
  -> hvala

agree  mita
17 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search