13:34 Jul 14, 2008 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Bus/Financial - Government / Politics / licencing of companies | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dragan Novakovic Local time: 21:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 -1 | progresivna naplata, progresivna provizija |
|
progresivna naplata, progresivna provizija Explanation: U ovom slučaju "fees" se može prevesti na nekoliko načina. "Progresivna" je pretpostavljam suprotno od "fiksna", "jedinstvena". Možda ovo može pomoći: "Potom slijedi progresivno oporezivanje stopama 15%, 25%, 35% i 45%, kao što ćemo pokazati u primjeru. Tome treba pridodati i plaćanje prireza na porez, ..." http://www.tvrtka.biz/tvrtka/index.php?option=com_content&ta... -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2008-07-14 21:06:29 GMT) -------------------------------------------------- Možda "stupnjevita". Uporedite: "This means banded tax rates that increase progressively so that those on higher incomes would pay higher marginal rates of tax. Income would be averaged ..." sa "(a) postoje stupnjevite stope poreza na dobit a nemoguće je ...". http://www.btgreenparty.org.uk/localmanifesto.htm http://www.nn.hr/clanci/sluzbeno/2000/0017.htm http://www.nn.hr/clanci/sluzbeno/2006/3186.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.