discernible pattern

Serbo-Croat translation: uočljivo pravilo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:discernible pattern
Serbo-Croat translation:uočljivo pravilo
Entered by: Tamara Vlahovic Sanovic

21:31 May 4, 2009
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / sayings
English term or phrase: discernible pattern
For her he was a beacon in a sea of whirling undercurrents and tides without any discernible pattern - opisuje sta je otac predstavljao
Tamara Vlahovic Sanovic
uočljivo pravilo
Explanation:
Mišljenja sam da se "discernible pattern" ne odnosi na "oca" (beacon), već na njeno doživljavanje sveta, kao nečeg opasnog, donekle neprijateljskog i nadasve nepredvidljivog, a koje upoređuje sa morem, čije mene i morske struje niti njihove pravilnosti (još) ne poznaje, a (jedini?) oslonac joj je otac kao putokaz.

Moguće polazište za konačan prevod:
...u moru u kom su se komešale (podvodne) struje i morske mene bez nekog uočljivog pravila.
Selected response from:

Aribas (X)
Serbia
Local time: 14:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4uočljiv ili vidljiv uzorak
Marina Pjevalica
2 +1uočljivo pravilo
Aribas (X)
Summary of reference entries provided
zoe1

  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
uočljivo pravilo


Explanation:
Mišljenja sam da se "discernible pattern" ne odnosi na "oca" (beacon), već na njeno doživljavanje sveta, kao nečeg opasnog, donekle neprijateljskog i nadasve nepredvidljivog, a koje upoređuje sa morem, čije mene i morske struje niti njihove pravilnosti (još) ne poznaje, a (jedini?) oslonac joj je otac kao putokaz.

Moguće polazište za konačan prevod:
...u moru u kom su se komešale (podvodne) struje i morske mene bez nekog uočljivog pravila.

Aribas (X)
Serbia
Local time: 14:16
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zoe1: Mislim da imate pravo.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uočljiv ili vidljiv uzorak


Explanation:
Slažem se sa prethodnim predlozima u pogledu tačnosti, jedino što mi ''pravilo'' ne djeluje dovoljno poetski u danom kontektsu, a obzirom da more ili morska površina podsjeća na tkaninu koja se mreška, a pattern je takođe izraz za uzorak u tkanju tkanine, ovo mi se čini bolje. takođe se može upotrebiti izraz obrazac umjesto uzorak

Marina Pjevalica
Bosnia and Herzegovina
Local time: 14:16
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
bez vidljivog obličja, bez ikakvog (bilo kakvog) vidljivog obličja
Ja bih tako nekako prema kontekstu koji ste dali.

zoe1
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search