medical selection

Serbo-Croat translation: utvrđivanje/provera zdravstvenog stanja

16:19 Feb 25, 2009
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: medical selection
The first product to be launched by XXX is the Credit Life Insurance for Mortgage loans:
- The insurance product is systematically proposed with the loan offer,
- The risk covered is the Death from any cause,
- Medical selection is simplified: for insured amounts below 55.000 €, the medical selection is limited to a 10 questions questionnaire. For insured amounts above 55.000 €, additional medical examinations must be undergone.

Objašnjeno mi je da se radi jednostavno o medicinskom upitniku, no postoji li neki standardan izraz?
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 05:20
Serbo-Croat translation:utvrđivanje/provera zdravstvenog stanja
Explanation:
Mislim da je ovo smisao. Pošto kažu da je medical selection "simplified", upitnik je neka vrsta provere, a ako je u pitanju veća suma, onda slede lekarski pregledi.

"... medicinske pretrage u opsegu koji je potreban za utvrđivanje zdravstvenog stanja osiguranika, u skladu s dostignućima suvremene medicinske znanosti. ..."
http://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/270709.html
"... s tim da Osiguravač zadržava pravo da izvrši proveru zdravstvenog stanja Osiguranika. U slučaju produženja ugovora o osiguranju Osiguranik je dužan da ..."
http://www.kalodoukas.com/index.php?action=usloviosig
Selected response from:

Dragan Novakovic
Local time: 05:20
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1utvrđivanje/provera zdravstvenog stanja
Dragan Novakovic
3medicinska mogucnost
Goga82
3selektivni zdravstveni/lekarski/medicinski pregled
Marija Jankovic
3medicinska procedura
ORION Bar


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
medicinska mogucnost


Explanation:
mogucnost ili izbor

Goga82
United States
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
selektivni zdravstveni/lekarski/medicinski pregled


Explanation:

Ja bih tako nekako prevela.

Marija Jankovic
France
Local time: 05:20
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
medicinska procedura


Explanation:
Prilično nezahvalno za prevod, priznajem. Da nisam vidjela pojašnjenje pomislila bih da se radi o izboru doktora ili izboru liječenja/med.tretmana.

ORION Bar
Local time: 05:20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
utvrđivanje/provera zdravstvenog stanja


Explanation:
Mislim da je ovo smisao. Pošto kažu da je medical selection "simplified", upitnik je neka vrsta provere, a ako je u pitanju veća suma, onda slede lekarski pregledi.

"... medicinske pretrage u opsegu koji je potreban za utvrđivanje zdravstvenog stanja osiguranika, u skladu s dostignućima suvremene medicinske znanosti. ..."
http://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/270709.html
"... s tim da Osiguravač zadržava pravo da izvrši proveru zdravstvenog stanja Osiguranika. U slučaju produženja ugovora o osiguranju Osiguranik je dužan da ..."
http://www.kalodoukas.com/index.php?action=usloviosig

Dragan Novakovic
Local time: 05:20
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
3 days 3 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search