Multi-tube Vortex Mixer (Vortexer)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Multi-tube Vortex Mixer (Vortexer)
Serbo-Croat translation:Vorteks mešalica za više epruveta
Entered by: Katarina Delic

10:10 Oct 6, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Serbo-Croat translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / in vitro assays
English term or phrase: Multi-tube Vortex Mixer (Vortexer)
Aparat za 'vorteksiranje' (kružno mešanje tako da se napravi vir).
Katarina Delic
Local time: 23:17


Summary of answers provided
3 +1vrtslozna/sedimanciona mesalica/mikser
Zoran Pavlovic
2vortex mešalica ( turbina, pumpa)
Lingua 5B
Summary of reference entries provided
Multitube vortexer
Milan Djukić
vrtložna mešalica za više epruveta
V&M Stanković

Discussion entries: 1





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
multi-tube vortex mixer (vortexer)
vortex mešalica ( turbina, pumpa)


Explanation:

dakle mogući glagoli su : mešanje, mućkanje, turbiranje Ja bih išla sa predznakom vortex ispred glagola ( npr vortex mešanje)

na nekim mestima sam našla šejker, al to je po meni loš prevod. Za multi-tube nisam sigurna, možda višeturbinska?

Pogledajte kako se naši glagoli svuda određuju sa ""vortex" ispred, a samostalno nema vorteksiranje kao glagol:

NAČIN RADA LETEĆEG TANJIRA


Repulsin letilice Viktora Šaubergera koristile su vortex princip kretanja vazdušnih čestica, kao tornado, kako bi se stvorio efekat koji je proizvodio levitaciju.

http://209.85.129.132/search?q=cache:SBcp31zaiYcJ:www.ivonaz...

http://www.abiotechlab.com/Oprema.pdf ( vortex mešalica)

http://www.link-websites.com/superlab/cms/mestoZaUploadFajlo... ( šejker)



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-06 11:51:52 GMT)
--------------------------------------------------

ima li smisla centrifugiranje/centrifugirati? možda razmotrite i to.

Lingua 5B
Bosnia and Herzegovina
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Slažem se što se tiče samog termina 'vortex', a 'multi-tube' znači da može da stane više epruveta istovremeno (tube-epruveta)

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
multi-tube vortex mixer (vortexer)
vrtslozna/sedimanciona mesalica/mikser


Explanation:
za razliku od centrifugalnih koje rade u horizontalnoj ravni, imate vrtslozne koje rade i vertikalnoj ravni - to su zakoni fizike, ali treba predlog nekog iz analitiucke hemije

Zoran Pavlovic
Local time: 23:17
Native speaker of: Serbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  V&M Stanković: da, "vrtložna mešalica za više epruveta" - v. ref.; ali ne i "sedimentaciona..."; i naravno, uz ispravku slovnih grešaka
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


54 mins
Reference: Multitube vortexer

Reference information:
Primer jednog vorteksa za više epruveta


    Reference: http://www.opsdiagnostics.com/products/vortexers/mtvortexer....
Milan Djukić
Serbia
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
Reference: vrtložna mešalica za više epruveta

Reference information:
“...Grupa 7. Turbidimetar - 3 kom Grupa 8. Vrtložna mješalica - 8 kom Grupa 9. mikroskop s faznim kontrastom, tamnim poljem i kamerom - 1 kom...”
( http://ponuda-jn.nn.hr/(S(l5ozeo55uiiffh554nw40i3z))/Documen... )


“Ministarstvo poljoprivrede, ribarstva i ruralnog razvoja - PRAVILNIK
...
U referentni alikvot od 500 µl i u preostale alikvote koji se testiraju dodajte sterilni glicerol do konačne koncentracije od 10 do 25 % (v/v), snažno promiješajte u vrtložnoj mješalici te pohranite na temperaturi od –16 do –24 °C (tjednima) ili od –68 do –86 °C (mjesecima).”
( http://www.mps.hr/UserDocsImages/zakoni/Pravilnik_o_izmjenam... )

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-10-06 19:57:39 GMT)
--------------------------------------------------

Specijalne epruvete za korišćenje u laboratorijskim aparatima (centrifugama, mešalicama) zovu se i “kivete”, tako da bi moglo i:
„vrtložna mešalica za više kiveta“

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2009-10-06 22:57:56 GMT)
--------------------------------------------------

Takođe, postoje i tzv. „laboratorijske tresilice“ (kao npr. http://www.pbf.hr/hr/content/download/4991/32450/version/1/f... ), kojima se isto vrši mešanje vrtloženjem (vortex), pa bi ipak trebalo više podataka (a najbolje i slika) kako bismo pronašli pravi naziv.

V&M Stanković
Serbia
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Note to reference poster
Asker: Šteta što ste stavili ovo kao referencu, a ne kao odgovor! Hvala!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search