rite of passage

Serbo-Croat translation: potvrda zrelosti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rite of passage
Serbo-Croat translation:potvrda zrelosti
Entered by: Bogdan Petrovic

08:21 Nov 6, 2005
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / alcohol
English term or phrase: rite of passage
...moze da bude svasta (drustveni ritual koji oznacava prelazak iz jedne zivotne faze u drugu, odrastanje, promene u drustvenom ili seksualnom statusu, inicijacija u novo drustvo i sl), ali evo konteksta. Prica je o alkoholu (alkohol je modern rite of passage). Mogu da skratim i jednostavno kazem moderni drustveni ritual (sto nije netacno), ima li ko bolju ideju? Mora da bude kratko, jer je tekst dugacak desetak redova i ne mogu da objasnjavam.

It's a social lubricant, sexual fuel, and a modern rite of passage. From religious ceremony to cork-popping celebration, our society is soaked in booze.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 02:12
obred inicijacije
Explanation:
To bi bio strucni naziv, ali mozda je najbolje da u tom kontekstu to prevedes kao "potvrda zrelosti".
Selected response from:

Pavle Perencevic
Canada
Local time: 17:12
Grading comment
potvrda zrelosti, hvala Pavle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4obred inicijacije
Pavle Perencevic
5ritualna ceremonjia
Mike Lovric
4obred prelaza (prelaska)
Mirela Tankovic, CoreCHI™


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
obred inicijacije


Explanation:
To bi bio strucni naziv, ali mozda je najbolje da u tom kontekstu to prevedes kao "potvrda zrelosti".

Pavle Perencevic
Canada
Local time: 17:12
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
potvrda zrelosti, hvala Pavle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherefedin MUSTAFA
1 hr

agree  Tamara Sinobad
3 hrs

agree  Maja Matic
12 hrs

agree  Jelena Bubalo: ili samo ritual
1 day 9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
ritualna ceremonjia


Explanation:
Bez posebnog objasnjenja.

Mike Lovric
Local time: 02:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obred prelaza (prelaska)


Explanation:
Na dosta mjesta sam pronasla da se koristi ovaj termin.

Autorica u tekstu nadalje razmatra èin predstavljanja knjiga kao obred prijelaza,...
http://bib.irb.hr/prikazi-rad?&rad=131379

Proslavljanje punoletstva kao rite de passage. Nikola Koruga. Predmet rada je proslavljanje 18. roðendana u svetlu teorije obreda prelaza (rite de passage). ...
www.psc.ac.yu/konferencija/radovi04.pdf -

... 9. Gospodar svetlosti (Lord of Light), Roger Zelazny, 1967, HUGO (1968). 10. Obred prelaska (Rite of Passage), Alexei Panshin, 1968, Nebula (1968). 11. ...
www.sinergija.com/sf/sfknjige.htm

Aleksei Panshin: OBRED PRELASKA (izvornik: Rite of Passage, 1968; preveo Tomislav Ketig); Dnevnik, 1991.) Po èemu sudimo knjigu? ...
mcn.blog.hr/arhiva-2005-08.html



Mirela Tankovic, CoreCHI™
United States
Local time: 20:12
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search