13:10 Mar 31, 2014 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama / Distribution agreement element | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | súbor marketingových materiálov (ku filmu) vo vrstvenom formáte |
|
layered key art file súbor marketingových materiálov (ku filmu) vo vrstvenom formáte Explanation: s najväčšou pravedpodobnosťou je to vrstvený formát .PSD pre Photoshop. (PSD = PhotoShop Document). Ako zrejme viete, Photoshop štandarne používajú grafici na celom svete na prípravu obrazových materiálov do tlače https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20060728110452A... Key art is the art of movie marketing campaigns, including movie posters, one-sheets, trailers, television spots and outdoor and internet advertising. http://www.infernofilm.com/salesfaq.html Key art in layered format. That means the text and other elements must be in separate layers from the background (Photoshop PSD format preferred; PC versions of fonts need to be included) Good luck with your translation! Juro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.