user-friendly

Slovak translation: ľahko ovládateľná/s jednoduchým ovládaním

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:user-friendly
Slovak translation:ľahko ovládateľná/s jednoduchým ovládaním
Entered by: Lucia [Lulu] Lay

10:00 Feb 12, 2006
English to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: user-friendly
Urcite sa uz vacsina z vas s tymto terminom stretla. Chcel by som si raz a navzdy vyjasnit, aky je jeho najvhodnejsi preklad. Mam ho momentalne v nemeckom kontexte a nemeckej forme "bedienerfreundlich" (Ihre Kritik und Anregung der letzten Jahre hat wesentlich dazu beigetragen, die XXX Internetseiten noch bedienerfreundlicher und reichhaltiger zu gestalten.), ale pytam sa takto v anglickej forme. Predpokladam (a dufam), ze takto dostanem viacero nazorov.
V tomto konkretnom pripade sa "user-friendly" tyka jednej internetovej stranky, ktora je teda ?uzivatelsky pristupna (prijemna)/lahko(jednoducho) ovladatelna?

Vopred vdaka.
Jan Fatara
Local time: 08:36
ľahko ovládateľná
Explanation:
prípadne "s nekomplikovaným/jednoduchým ovládaním"

Slovo príjemný by som v tomto prípade nepoužila, keďže je spojené s emóciami (ktoré navyše málokto prežíva, keď pracuje s aplikáciami, ktoré o sebe vyhlasujú, že sú user-friendly).
V bežnej reči asi väčšina z nás aj tak používa "user-friendly", podobne ako "zasejvovať" alebo "pejstnúť". =) Nejaký rovnako trefný slovenský ekvivalent nájdeme len ťažko.
Selected response from:

Lucia [Lulu] Lay
United States
Local time: 01:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5príjemný pre používateľa, ergonomický; optimalizovaný na jednoduché používanie
Stefan Pecen
5používateľsky prívetivý
limbii
4ľahko ovládateľná
Lucia [Lulu] Lay
4užívateľsky prístupná
vanuz
3prijemny pre pouzivatela
Matej Hasko


Discussion entries: 4





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prijemny pre pouzivatela


Explanation:
je to naozaj termin, ktory sa zle preklada a velmi zalezi od kontextu.
Ale v tomto slovoslede je to aspon trochu "slovenskejsie". Na druhej strane, v slovenskych textoch si casto vsimam anglicke terminy typu user-friendly, baby-friendly a podobne (co neznamena, ze s tym suhlasim)

Matej Hasko
Local time: 08:36
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ľahko ovládateľná


Explanation:
prípadne "s nekomplikovaným/jednoduchým ovládaním"

Slovo príjemný by som v tomto prípade nepoužila, keďže je spojené s emóciami (ktoré navyše málokto prežíva, keď pracuje s aplikáciami, ktoré o sebe vyhlasujú, že sú user-friendly).
V bežnej reči asi väčšina z nás aj tak používa "user-friendly", podobne ako "zasejvovať" alebo "pejstnúť". =) Nejaký rovnako trefný slovenský ekvivalent nájdeme len ťažko.

Lucia [Lulu] Lay
United States
Local time: 01:36
Works in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
užívateľsky prístupná


Explanation:
tazke spojenie, napada ma snad este: užívateľsky prístupná

vanuz
Local time: 08:36
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
príjemný pre používateľa, ergonomický; optimalizovaný na jednoduché používanie


Explanation:
v mnohých odpovediach tu chybne používate slovo "užívateľ", hoci v slovenčine sa "užívajú" iba nehnuteľnosti a lieky - bez akýchkoľvek výnimiek.
spojenie má množstvo možných prekladov, uviedol som iba svoje najobľúbenejšie

Stefan Pecen
Local time: 08:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

707 days   confidence: Answerer confidence 5/5
používateľsky prívetivý


Explanation:
používateľsky prívetivé rozhranie, používateľsky prívetivá stránka, používateľsky prívetivé prostredie programu...

casto je mozne sa stretnut aj s terminom "užívateľsky prívetivý", ale k slovu uzivatelsky je v tomto kontexte vela vyhrad

Example sentence(s):
  • Používateľsky prívetivé prostredie programu vás okamžite očarí a je vidieť, že niekto na tom popracoval.
limbii
Local time: 08:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search