cloud survey

Slovak translation: internetový prieskum

16:03 Aug 25, 2010
English to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: cloud survey
Názov

2010 Cloud Survey

a potom nasledujú otázky pre zamestnancov nejakej spoločnosti. Otázky sú rozdelené do niekoľkých skupín, pričom niektoré skupiny otázok sú o týchto veciach - server virtualisation, cloud computing a podobne, čo väčšinou nie je preložené na slovenskom webe. Je možné, že tieto termíny budem musieť nechať v angličtine, ale pokiaľ ide o cloud survey, tak by ma zaujímalo, či by sa to nedalo nejako normálne preložiť, keďže mne nič také momentálne nenapadá.

Vopred ďakujem za tipy.
Slavomir BELIS
Slovakia
Local time: 11:07
Slovak translation:internetový prieskum
Explanation:
Na Wikipedii to vysvetľujú takto:
Cloud computing is Internet-based computing, whereby shared resources, software, and information are provided to computers and other devices on demand, like the electricity grid.
The term "cloud" is used as a metaphor for the Internet, based on the cloud drawing used in the past to represent the telephone network, and later to depict the Internet in computer network diagrams as an abstraction of the underlying infrastructure it represents
Selected response from:

Ladislav Filo (X)
Slovakia
Local time: 11:07
Grading comment
Toto však skôr znamená, že daný prieskum je robený cez internet, pričom ale nevieme, o čom ten prieskum je, alebo že ide o prieskum o internete ako takom. Ale dávam aspoň 2 body za iniciatívu, keď už to musím uzavrieť.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4internetový prieskum
Ladislav Filo (X)
3cloud computing - prieskum, príp. internetový oblak - prieskum (ak chceš silou mocou slovenčinu)
Milada Major


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cloud computing - prieskum, príp. internetový oblak - prieskum (ak chceš silou mocou slovenčinu)


Explanation:
zrejme to zatiaľ budeš musieť nechať v angličtine, síce sa už vyskytuje aj preklad "internetový oblak počítačov" a "výpočtové mračno" (zatiaľ slangový výraz u technikov IKT), ešte stále prevláda ponechanie v angl., viď pripojené linky

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-25 17:19:25 GMT)
--------------------------------------------------

ak to nie je jasné z textu, kt. máš pred sebou, skús sa opýtať priamo klienta, pravdepodobne to však s cloud computing súvisieť bude


    Reference: http://forums.ec.europa.eu/sts/viewtopic.php?f=2&t=8
    Reference: http://www.vus.sk/iecd/new/Vyklad_srch.asp
Milada Major
Slovakia
Local time: 11:07
Works in field
Native speaker of: Slovak
Notes to answerer
Asker: Lenže cloud computing je len jedna časť prieskumu, takže nemôžem dať do názvu, že je to prieskum len o tom. Môj problém je to, že som zatiaľ nepochopil, ani nezistil, že prečo sa to vlastne volá "cloud survey".

Asker: Ono to s tým cloud computing súvisí, lebo jedna skupina otázok je o tom, nehovorím, že nie, ale nielen s týmto, lebo ostatné časti sú o niečom inom. Ale aj tak vďaka, lebo si mi týmto, ako aj tými odkazmi, pomohla do toho trochu vniknúť.

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
internetový prieskum


Explanation:
Na Wikipedii to vysvetľujú takto:
Cloud computing is Internet-based computing, whereby shared resources, software, and information are provided to computers and other devices on demand, like the electricity grid.
The term "cloud" is used as a metaphor for the Internet, based on the cloud drawing used in the past to represent the telephone network, and later to depict the Internet in computer network diagrams as an abstraction of the underlying infrastructure it represents


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Cloud_computing
Ladislav Filo (X)
Slovakia
Local time: 11:07
Specializes in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 10
Grading comment
Toto však skôr znamená, že daný prieskum je robený cez internet, pričom ale nevieme, o čom ten prieskum je, alebo že ide o prieskum o internete ako takom. Ale dávam aspoň 2 body za iniciatívu, keď už to musím uzavrieť.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search