Ejection system

Slovak translation: vyhadzovací systém

05:41 Apr 19, 2012
English to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Separators
English term or phrase: Ejection system
V ramci navodu k odlucovacu sa vyskytuje termin "ejection, ejection system" v spojitosti s odstredivkou:
Start and shut down centrifuges with ejection system empty.
Co oznacuje?
Dakujem
Zuzana Lancosova
Slovakia
Local time: 15:03
Slovak translation:vyhadzovací systém
Explanation:
vytláčací systém, prípadne vypúšťací systém, podľa ďalšieho kontextu. Proste niečo, čo vyprázdni odstredivku.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-04-19 06:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ejection device je vyhadzovacie zariadenie.
Selected response from:

Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 15:03
Grading comment
Dakujem. Mne sa hodilo skor vytlacaci system.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ejekčný systém
Michal Zugec
3vyhadzovací systém
Vladimír Hoffman


Discussion entries: 8





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ejection system
ejekčný systém


Explanation:
Takýto preklad možno nie je najsprávnejší - bolo by treba poznať kontext, ale nemal by byť nesprávny.

Michal Zugec
Slovakia
Local time: 15:03
Works in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Dakujem, nakoniec som pouzila "vytlacaci system"

Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ejection system
vyhadzovací systém


Explanation:
vytláčací systém, prípadne vypúšťací systém, podľa ďalšieho kontextu. Proste niečo, čo vyprázdni odstredivku.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2012-04-19 06:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

Ejection device je vyhadzovacie zariadenie.

Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 15:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 7
Grading comment
Dakujem. Mne sa hodilo skor vytlacaci system.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pavel Lexa: Dobre si to napísal "niečo". Ale čo, to práve závisí na tom kontexte.
7 mins
  -> No, tipnem si, že pri odstredivke pôjde o tú odstredenú pevnú zložku, pri kvapaline by sa asi použil výraz discharge. Ale len hádam.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search