cast-on lugs

Slovak translation: závesné oká odliate priamo na / spolu s (dvíhanom/ým diele/om)

08:33 Nov 3, 2019
English to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
English term or phrase: cast-on lugs
Kontext:

LIFTING POINT SAFETY
Tapped holes (for eye-bolts) and cast-on lugs (for shackles) on parts are for lifting individual parts only. Cast lugs, lifting eyes, lifting devices and tapped holes used for lifting should be visually inspected for excessive corrosion or damage prior to use.
Gabriela Simonova
Italy
Local time: 21:04
Slovak translation:závesné oká odliate priamo na / spolu s (dvíhanom/ým diele/om)
Explanation:
(lifting) lugs = závesné oká
Obvykle sú tvorené samotným okom a skrutkou, prostredníctvom ktorej sa zaskrutkujú
do dvíhaného dielu. Existujú však aj diely/predmety/stroje/časti stroja, na ktorých sú závesné oká ich súčasťou, pretože vznikli napríklad tak, že boli odliate spolu pri vzniku samotného dielu.
Selected response from:

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 21:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2závesné oká odliate priamo na / spolu s (dvíhanom/ým diele/om)
Igor BURAK
4zliatinové oká
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
závesné oká odliate priamo na / spolu s (dvíhanom/ým diele/om)


Explanation:
(lifting) lugs = závesné oká
Obvykle sú tvorené samotným okom a skrutkou, prostredníctvom ktorej sa zaskrutkujú
do dvíhaného dielu. Existujú však aj diely/predmety/stroje/časti stroja, na ktorých sú závesné oká ich súčasťou, pretože vznikli napríklad tak, že boli odliate spolu pri vzniku samotného dielu.

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 21:04
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Ďakujem pekne za pomoc :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Zugec
9 mins
  -> Ďakujem.

agree  Ivan Šimerka
5 hrs
  -> Děkuji.
Login to enter a peer comment (or grade)




Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search