Layman´s report

14:39 Apr 24, 2009
English to Slovak translations [PRO]
Environment & Ecology /
English term or phrase: Layman´s report
napr. Project proposers are required to submit a LAYMAN´S report

... ide o spravu, ktorú pochopí laik, neodbornik. Hladam trefny a výstižný preklad do SK. Kazda sprava o takychto projektoch sa zacina: LAYMAN´S report. Keby som napisal Sprava pre laikov, asi by to nevyznelo OK. Vďaka.
metpet (X)
Local time: 11:46


Summary of answers provided
4sumárna správa
Igor Liba
2 +1celkový / všeobecný prehľad
Michal Zugec
4 -1posudok amatéra
Maria Chmelarova
3zjednodušená správa
Slavomir BELIS
3orientačná správa
Rad Graban (X)
2sprava pre verejnosť
Martin Janda


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
layman´s report
sprava pre verejnosť


Explanation:
pokud to sedí do kontextu...

nebo možná Zjednodušená verze zprávy (pokud existuje i nějaká Expert's Report)


Martin Janda
Czech Republic
Local time: 11:46
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
layman´s report
celkový / všeobecný prehľad


Explanation:
ja by som použil niečo takéto (aby sa niekto neurazil).
Predpokladám, že za tým asi nasledujú odborné detaily.

Michal Zugec
Slovakia
Local time: 11:46
Specializes in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hryzec: http://www.advance-project.org/downloads/laymansreportadvanc...
43 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
layman´s report
sumárna správa


Explanation:
* ďalší tip

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-24 17:38:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.localresources21.org/sk/detail.php?t=3&c=35&a=2
http://www.biomasa.sk/files/laymans-report-ilube-sk.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-04-25 06:03:43 GMT)
--------------------------------------------------

alebo skúste použiť

"VŠEOBECNÁ SPRÁVA"

Igor Liba
Slovakia
Local time: 11:46
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
layman´s report
posudok amatéra


Explanation:
referát neodborníka, neprofesionála

laik, laický je slovo v slovníku=neodborník
pripadne si to prehodte

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2009-04-25 13:05:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ak Layman's Report - to provide a general and brief overview of the ADVANCE projec and its outcomes. In particular, the following points are addressed in the layman's report.
Dalej v www.advance-project.org

teda vase " ide o spravu, ktoru pochopi laik" je zavadzajuce....



Maria Chmelarova
Local time: 06:46
Specializes in field
Native speaker of: Slovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Liba: nesúhlasím, ide o správu/posudok napís. tak, aby ju pochopil neodborník/laik a nemusí byť nutne napís. laikom/neodborníkom
5 hrs
  -> nasla som si detail, dakujem. "ide o spravu, ktoru pochopi laik", je/bolo zavadzajuce.

disagree  Slavomir BELIS: Bohužiaľ, toto je úplne mimo.
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
layman´s report
zjednodušená správa


Explanation:
Len ďalší tip, lebo "celková, sumárna, všeobecná" podľa mňa asi jednoznačne nenaznačuje, že ide o správu pre laikov, keďže aj správa pre odborníkov môže byť v určitom zmysle celková a podobne. Ale je to, samozrejme, diskutabilné.

Slavomir BELIS
Slovakia
Local time: 11:46
Works in field
Native speaker of: Slovak
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
laymanâ´s report
orientačná správa


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 1 day23 hrs (2009-04-26 14:00:16 GMT)
--------------------------------------------------

I would also suggest to use "návrh" instead of "správa" - "orientačný návrh" since we are talking about some kind of proposal.

Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 10:46
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search