GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:54 Apr 17, 2020 |
English to Slovak translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beata Fabova Slovakia Local time: 16:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | výrobňa chuťoviek |
| ||
3 | bufet/rýchle občerstvenie |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
výrobňa chuťoviek Explanation: celá fráza by potom znela "výrobniach chuťoviek a zákuskov" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bufet/rýchle občerstvenie Explanation: Predpokladám, že v tomto kontexte ide zrejme o klasické rýchle občerstvenie rôzneho druhu, ktoré momentálne zabezpečujú aj rozvoz alebo predaj cez okienko. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.