daisy chain

Slovak translation: úprava typu daisy chain/zapletenie typu daisy chain

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:daisy chain
Slovak translation:úprava typu daisy chain/zapletenie typu daisy chain
Entered by: Dušan Ján Hlísta

15:31 Mar 8, 2019
English to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / OOP
English term or phrase: daisy chain
Setting up and making the daisy chain DESCENDER
venček?
Dušan Ján Hlísta
Slovakia
Local time: 03:32
úprava typu daisy chain/zapletenie typu daisy chain
Explanation:
-
Selected response from:

Igor Liba
Slovakia
Local time: 03:32
Grading comment
vďaka
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2venček sedmokrások
František Tomášik
4sieť (dopravných) liniek (dopr.)
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
4reťazenie (tech.)
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
3úprava typu daisy chain/zapletenie typu daisy chain
Igor Liba


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
venček sedmokrások


Explanation:
Obrazne aj súbor/séria/reťazec čohokoľvek voľne pospájaného alebo navzájom nadväzujúceho

František Tomášik
Slovakia
Local time: 03:32
Works in field
Native speaker of: Slovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
11 hrs

agree  Katarina Balazova
2 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sieť (dopravných) liniek (dopr.)


Explanation:
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/daisy chain

https://sbahn.berlin/liniennetz/

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 03:32
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 34
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reťazenie (tech.)


Explanation:
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/daisy chain

--------------------------------------------------
Note added at 17 h (2019-03-09 09:07:42 GMT)
--------------------------------------------------

Ešte poznámka k "descender", ten môj slovník prekladá ako "zlaňovací prístroj"
https://dict.leo.org/englisch-deutsch/descender

--------------------------------------------------
Note added at 17 h (2019-03-09 09:08:17 GMT)
--------------------------------------------------

alebo lepšie možno "zlaňovacie zariadenie"?

--------------------------------------------------
Note added at 18 h (2019-03-09 09:33:07 GMT)
--------------------------------------------------

No ale v tejto skaloleznej súvislosti (teraz vidím) to bude asi predsa len len "slučka daisy chain" :-)! (prípadne "popruh daisy chain")
http://blackdiamond.sk/slucky/160-slucka-nylon-daisy-chain.h...

https://www.hudysport.sk/slucky/black-diamond-nylon-daisy-ch...

http://blackdiamond.sk/slucky/160-slucka-nylon-daisy-chain.h...



--------------------------------------------------
Note added at 20 h (2019-03-09 11:40:36 GMT)
--------------------------------------------------

iste Dušan, napovedajú. No keď pozrieš tie lezecké stránky, vždy majú pri daisy chain uvedené buď "slučka" česky "smyčka" alebo "popruh"

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 03:32
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 34
Notes to answerer
Asker: toto bude ono Juri - thanx!

Asker: tá "slučka daisy chain" sa mi akosiká nepáči - odpusť mi to... akokoľvek to môže byť správny preklad

Asker: venček/reťaz zo slučiek = by to nemohol byť, tie obrázky to tak napovedajú.. ?

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
úprava typu daisy chain/zapletenie typu daisy chain


Explanation:
-


    Reference: http://www.sport-outdoor.sk/daisy-chain/
    https://www.youtube.com/watch?v=BVFWP5rpoxY
Igor Liba
Slovakia
Local time: 03:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 138
Grading comment
vďaka
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search