DePuy Cement Gun

Slovak translation: cementovacia pištoľ spoločnosti DePuy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:DePuy Cement Gun
Slovak translation:cementovacia pištoľ spoločnosti DePuy
Entered by: Dušan Ján Hlísta

09:31 Oct 19, 2017
English to Slovak translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / DePuy
English term or phrase: DePuy Cement Gun
dá sa použiť výraz Cemetovacia pištoľ DePuy?
Dušan Ján Hlísta
Slovakia
Local time: 22:07
cementovacia pištoľ spoločnosti DePuy
Explanation:
Ešte by som pridal slovíčko "spoločnosti".

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2017-10-19 10:18:17 GMT)
--------------------------------------------------

Predpokladal som, že pôjde o artroplastiku alebo totálnu endoprotézu kĺbu, niečo podobné som mal už možnosť prekladať.
Selected response from:

Ján Ramža
Slovakia
Local time: 22:07
Grading comment
ďakujem za pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cementovacia pištoľ spoločnosti DePuy
Ján Ramža


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
depuy cement gun
cementovacia pištoľ spoločnosti DePuy


Explanation:
Ešte by som pridal slovíčko "spoločnosti".

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2017-10-19 10:18:17 GMT)
--------------------------------------------------

Predpokladal som, že pôjde o artroplastiku alebo totálnu endoprotézu kĺbu, niečo podobné som mal už možnosť prekladať.

Ján Ramža
Slovakia
Local time: 22:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
ďakujem za pomoc!
Notes to answerer
Asker: samozrejme. Našiel som v jednej českej bakalárskej práci výraz "cementová pistole", ale to by podľa mňa znamenalo, že ide o pištoľ vyrobenú z cementu, pričom ide pochopiteľne o pištoľ na zacementovanie umelého kĺbu do stehennej kosti. Vďaka za pomoc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search