Latin male

Slovak translation: adonis/krasavec/idol muzskej krasy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Latin male
Slovak translation:adonis/krasavec/idol muzskej krasy
Entered by: Rad Graban (X)

08:28 Mar 3, 2008
English to Slovak translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: Latin male
Vedel by mi niekto poradit, ako prelozit toto spojenie v takejto vete? It is far better to emulate the Latin male with a series of splashed, eau de toilette, or cologne-style fragrances.
Kontext sa týka vôní a parfémov.
Ďakujem.
ahurajova
Local time: 09:40
'adonis'/'krasavec'
Explanation:
I just presume it's just to describe somebody very good-looking rather than where is he from. I would use single quotes and probably italics.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-03-03 17:25:51 GMT)
--------------------------------------------------

Dalsi navrh "idol muzskej krasy"
Selected response from:

Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 08:40
Grading comment
Dakujem, myslim ze Vasa odpoved je najvystiznejsia. Mate pravdu, nejedna sa o marketingovy text, ale o clanok z modneho magazinu. Zjavne tam nejde o povod, skor vseobecne o niekoho dobre vyzerajuceho.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2južan
Igor Liba
4 -1Hispánec
Radovan Pletka
2'adonis'/'krasavec'
Rad Graban (X)


Discussion entries: 16





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
latin male
južan


Explanation:
asi by som pouzil v marketingovom texte nieco tomu podobne

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-03 09:50:06 GMT)
--------------------------------------------------

alebo napríklad aj "hispánec"

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-03-03 15:43:02 GMT)
--------------------------------------------------

hispanec - http://cs.wikipedia.org/wiki/Demografie_Spojených_států

latino vsak obsahuje aj nieco ine

Igor Liba
Slovakia
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: Dakujem za promptnu odpoved. Vlastne nejde o marketingovy text, ale o clanok z modneho magazinu - cize nejde o povod, zrejme skor o niekoho dobre vyzerajuceho.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  galux (X): kratke a vystizne :-)
16 mins
  -> vdaka

agree  Jirina Nevosadova
23 mins
  -> dakujem

disagree  Radovan Pletka: Juzan je chybne, vymazte to a odpovezte hispanec, to je dobre
6 hrs
  -> pan pletka neprikazujte mi co mam robit. hispanec je ok, ale pre oblasti "fashion" sa pod pojmom latino uvazuje aj geograficky sirsia oblast ako len spanielsky hovoriaci atd. okrem toho bavime sa o marketingovom texte a nie preklade štatistiky o obyv.

neutral  Maria Chmelarova: Igor pod latino tuna sa rozumie Mexikanec +++, to ovsem hovorime o "poulicnom jazyku", nic lepsie ma nenapadlo...
6 hrs

agree  Ladislav Filo (X): alebo Juhoameričan
7 hrs
  -> vdaka
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
latin male
Hispánec


Explanation:
Jizan je nepresne, protoze to zahrnuje i nehispance. Hispanci jsou spanelsky mluvici obyvatele Latinske Ameriky. Nejsou to Brazilci, protoze ti mluvi portugalsky a nejsou to Spanele, protoze se nenarodili a nezili ve Spanelsku. Slovenstina uz tento termin zacina prijimat.

Radovan Pletka
United States
Local time: 00:40
Native speaker of: Czech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Igor Liba: "latino" zahrna aj portugalsky hovoriacich - vid. brazilia - http://fmv.euba.sk/files/LATINSKA_AMERIKA.doc
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
latin male
'adonis'/'krasavec'


Explanation:
I just presume it's just to describe somebody very good-looking rather than where is he from. I would use single quotes and probably italics.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-03-03 17:25:51 GMT)
--------------------------------------------------

Dalsi navrh "idol muzskej krasy"

Rad Graban (X)
United Kingdom
Local time: 08:40
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dakujem, myslim ze Vasa odpoved je najvystiznejsia. Mate pravdu, nejedna sa o marketingovy text, ale o clanok z modneho magazinu. Zjavne tam nejde o povod, skor vseobecne o niekoho dobre vyzerajuceho.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search