Century C.E.

Spanish translation: Siglo X D.C.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:10 th Century C.E.
Spanish translation:Siglo X D.C.
Entered by: Adriana Penco

22:13 Sep 3, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Anthropology
English term or phrase: Century C.E.
I found this phrase in a date, " ...in the 10 th century C.E."
Emilia Ortega
Argentina
Local time: 04:38
siglo X D.C.
Explanation:
C.E. = Common Era = A.D.
Selected response from:

Adriana Penco
Local time: 04:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4siglo X D.C.
Adriana Penco
5 +1siglo X E.C.
Aïda Garcia Pons
5(en el) siglo (décimo) de la era cristiana
Anna Villegas


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
century c.e.
siglo X D.C.


Explanation:
C.E. = Common Era = A.D.

Adriana Penco
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nora Bellettieri
4 mins
  -> Gracias.

agree  Marcelo Silveyra
28 mins
  -> Gracias.

agree  Marsha Wilkie
50 mins
  -> Gracias.

agree  Krimy
1 hr
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
century c.e.
(en el) siglo (décimo) de la era cristiana


Explanation:
CE = common era = "de la era cristiana".

Otra opción.

Anna Villegas
Mexico
Local time: 01:38
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
century c.e.
siglo X E.C.


Explanation:
E.C. = era común.
Se usa si no se quiere hacer referencia a niguna religión.
Creo que si en el texto original no dice A.D. en español no tendría que decir tmp D.C. ni hacer referencia a Cristo (o la religión cristiana).

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-09-04 02:11:37 GMT)
--------------------------------------------------

una pequeña definición que igual te puede interesar http://es.wikipedia.org/wiki/Era_Común
"La era común es la denominación que reemplaza alternativamente la de "era cristiana". Se designa a través de ella el mismo período de tiempo que computa los años a partir del año 1(convencionalmente el año del nacimiento de Jesús) pero con una visión universal que excluye la parcialidad religiosa.
AEC o a. e. c. (‘antes de la era común’) y EC o e. c. (‘era común’), son usos alternativos de las abreviaciones a. C. (‘antes de Cristo’) y d. C. (‘después de Cristo’) establecidas por el anno Dómini del calendario cristiano. La utilización de e. c. como ‘era común’ se utiliza crecientemente en todo el mundo para unificar criterios con culturas, religiones e ideologías de todas las latitudes que no se sienten representadas con un calendario de origen cristiano."

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-09-04 02:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

y un par de definiciones en inglés:
1) http://www.religioustolerance.org/ce.htm
"CE stands for "Common Era." It is a relatively new term that is experiencing increased usage and is expected to eventually replace AD. The latter is an abbreviation for "Anno Domini" in Latin or "the year of the Lord" in English. The latter refers to the approximate birth year of Yeshua of Nazareth (a.k.a. Jesus Christ). CE and AD have the same and value. 2004 CE = 2004 AD."

2) http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era#Usage
(...) he term "Common Era" is preferred by some as "Common Era" does not use religious titles for Jesus such as "Christ" and "Lord" which are implicit in the BC-AD notation. Andrew Herrmann, writing in the Chicago Sun-Times, observes, "The changes — showing up at museums, in academic circles and in school textbooks — have been touted as more sensitive to people of faiths outside of Christianity." However, Herrmann notes, "The use of BCE and CE have rankled some Christians. In 2000, the Southern Baptist Convention [of the United States] criticized the use of BCE and CE, calling them 'the result of secularization' and 'political correctness'.



Aïda Garcia Pons
United States
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bubo Coroman (X)
6 hrs
  -> Thanks Deborah.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search