Yellowknives Dene First Nations

Spanish translation: pueblo originario yellowknives (cuchillos-amarillos) de los dene

15:23 Sep 10, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Anthropology / Canadian Original Tribes
English term or phrase: Yellowknives Dene First Nations
Hello,

I've been searching for ways to translate the name of some Canadian original native tribes.

Fundeu favors the use of plural and low case for these type of words, but they refer to single-word names. In this case this has four words. So, I'm not sure about how to solve this case, which is more complicated.

https://www.fundeu.es/recomendacion/los-nombres-de-etnias-en...

Thanks so much!
Valentina Roldós
Local time: 20:23
Spanish translation:pueblo originario yellowknives (cuchillos-amarillos) de los dene
Explanation:
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Dene
https://ykdene.com/about-us/history/who-we-are/
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Naciones_Originarias_de_Cana...

Yellowknifes Dene First Nation

Pueblo originario cuchillos-amarillos (Yellowknives) de los dene,
pueblo originario de los dene cuchillos-amarillos (Yellowknives), o bien pueblo originario de los dene yellowknives -en referencia al pueblo originario cuchillos-amarillos perteneciente a los dene. También nación originaria yellowknives... aunque nación en castellano rechinaría creo a oídos nativos.

La denominación de pueblo originario (en ocasiones traducido literalmente como primera nación y en otras como naciones originarias) es evolución de los llamados pueblos indígenas, también pueblos nativos, y convertida en símbolo de autodeterminación, en mecanismo de concienciación social y en herramienta instrumental, por ejemplo para la solicitud de tierras propias, como ocurre en el caso de los dene (Akaitcho Dene First Nation).

Los cuchillos-amarillos (Yellowknives) constituyen una población perteneciente a estos dene, tribu nativa del noroeste canadiense. El nombre de Yellowknife (río Yellowknife) parece haberse originado por confusión occidental al malinterpretar que el pueblo que habitaba en la ribera del río se llamaba a sí mismo yellowknives. Efectivamente, cuentan los ancianos que Alexander Mackenzie bautizó el río que los indígenas que habitaban su ribera llamaban Weledeh como Yellowknife (cuchillo-amarillo) al malinterpretar que así se hacían llamar ellos, Yellowknives (cuchillos-amarillos), cuando en realidad únicamente le mostraban sus característicos cuchillos de cobre. El nombre sin embargo cuajó y hoy día sus descendientes se hacen llamar cuchillos-amarillos (Yellowknives), o más exactamente el pueblo del Weledeh yellowknives (cuchillos-amarillos) de los nede (Weledeh Yellowknives Dene), manteniendo la denominación propia de "su" río y la versión inglesa como nombre propio.

Ver
https://ykdene.com/about-us/about-land/

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-09-10 21:49:57 GMT)
--------------------------------------------------

Nacion originaria yellowknives (cuchillos-amarillos) de los dene

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-09-10 21:52:11 GMT)
--------------------------------------------------

El pueblo/nación originario/a de los dene yellownifes (cuchillos-amarillos)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-09-10 21:54:18 GMT)
--------------------------------------------------

En fin, por opciones que no quede ;)
Personalmente, me quedaría en cualquier caso con esta ultima;
Pueblo originario de los dene yellowknives (cuchillos-amarillos)
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 00:23
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Primera Nación dene de los yellowknives
Raimundo Rizo
3 +1pueblo originario yellowknives (cuchillos-amarillos) de los dene
Chema Nieto Castañón


Discussion entries: 7





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
yellowknives dene first nations
pueblo originario yellowknives (cuchillos-amarillos) de los dene


Explanation:
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Dene
https://ykdene.com/about-us/history/who-we-are/
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Naciones_Originarias_de_Cana...

Yellowknifes Dene First Nation

Pueblo originario cuchillos-amarillos (Yellowknives) de los dene,
pueblo originario de los dene cuchillos-amarillos (Yellowknives), o bien pueblo originario de los dene yellowknives -en referencia al pueblo originario cuchillos-amarillos perteneciente a los dene. También nación originaria yellowknives... aunque nación en castellano rechinaría creo a oídos nativos.

La denominación de pueblo originario (en ocasiones traducido literalmente como primera nación y en otras como naciones originarias) es evolución de los llamados pueblos indígenas, también pueblos nativos, y convertida en símbolo de autodeterminación, en mecanismo de concienciación social y en herramienta instrumental, por ejemplo para la solicitud de tierras propias, como ocurre en el caso de los dene (Akaitcho Dene First Nation).

Los cuchillos-amarillos (Yellowknives) constituyen una población perteneciente a estos dene, tribu nativa del noroeste canadiense. El nombre de Yellowknife (río Yellowknife) parece haberse originado por confusión occidental al malinterpretar que el pueblo que habitaba en la ribera del río se llamaba a sí mismo yellowknives. Efectivamente, cuentan los ancianos que Alexander Mackenzie bautizó el río que los indígenas que habitaban su ribera llamaban Weledeh como Yellowknife (cuchillo-amarillo) al malinterpretar que así se hacían llamar ellos, Yellowknives (cuchillos-amarillos), cuando en realidad únicamente le mostraban sus característicos cuchillos de cobre. El nombre sin embargo cuajó y hoy día sus descendientes se hacen llamar cuchillos-amarillos (Yellowknives), o más exactamente el pueblo del Weledeh yellowknives (cuchillos-amarillos) de los nede (Weledeh Yellowknives Dene), manteniendo la denominación propia de "su" río y la versión inglesa como nombre propio.

Ver
https://ykdene.com/about-us/about-land/

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-09-10 21:49:57 GMT)
--------------------------------------------------

Nacion originaria yellowknives (cuchillos-amarillos) de los dene

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-09-10 21:52:11 GMT)
--------------------------------------------------

El pueblo/nación originario/a de los dene yellownifes (cuchillos-amarillos)

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-09-10 21:54:18 GMT)
--------------------------------------------------

En fin, por opciones que no quede ;)
Personalmente, me quedaría en cualquier caso con esta ultima;
Pueblo originario de los dene yellowknives (cuchillos-amarillos)

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abe(L)solano
9 hrs
  -> Muchas gracias, abe ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
yellowknives dene first nations
Primera Nación dene de los yellowknives


Explanation:
He encontrado las siguientes referencias en español de esta tribu canadiense. En todas ellas figura con mayúsculas.
- https://webs.ucm.es/info/arqueoweb/pdf/3-3/junquera.pdf (Revista sobre arqueología en internet). En este enlace figura repetidamente "Nación Dènè" (véase las tildes de "dènè"). Se trata de un exhaustivo documento académico.
- https://miningwatch.ca/sites/default/files/lk-sp.pdf (estudio de una organización canadiense sobre otra tribu similar). En este enlace se utiliza sistemáticamente "Primera Nación dene de...".
- https://vimeo.com/245573310 (vídeo sobre la lucha de los yellowknives frente a la Mina Giant). En este vídeo se les cita también como "Primera Nación Dene de Yellowknives".

En mi opinión, si hablaras simplemente de "los yellowknives" estaría justificado el uso de las minúsculas (tal y como defiende Fundéu), pero al hablar de una organización de mayor entidad entiendo que las mayúsculas iniciales están justificadas (Primera Nación).
En cuanto a "dene/dènè", se trata de una entidad tribal mayor (los dene/dènè, al igual que los inuit y los dogrib) y, por tanto, creo que no está justificado el uso de los mayúsculas en este caso.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2019-09-11 07:49:42 GMT)
--------------------------------------------------

Entiendo que "Primera Nación" es una forma de subrayar su concepción de "original". Es una denominación ampliamente utilizada:
En https://es.wikipedia.org/wiki/Naciones_Originarias_de_Canadá se habla de que "Primeras Naciones" es la "denominación moderna de los pueblos indígenas e Canadá".
También en páginas canadienses: https://www.rcinet.ca/autochtones-es/2012/10/11/espanol-una-...
Incluso también se hablo de "Primeras Naciones" también en ProZ hace algún tiempo: https://www.proz.com/kudoz/spanish/other/461900-primera-naci...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2019-09-11 07:53:47 GMT)
--------------------------------------------------

Fe de errores de la última nota:
- "los pueblos indígenas *de Canadá".
- "también se *habló de"

Raimundo Rizo
Spain
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Sí, suena extraño lo de "Primera Nación", pero es cierto que lo he visto bastante también.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Escalante
7 mins

neutral  Juan Jacob: No me cuadra "Primera Nación".
1 hr

agree  Sara Fairen: De acuerdo, por cierto, con el uso de mayúsculas en Primera Nación; y sin acentos en dene, ellos no los usan https://ykdene.com/about-us/about-land/
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search