the participants can rest assured that no name will be revealed

Spanish translation: los participantes pueden estar seguros/tranquilos de que sus nombres no serán revelados

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the participants can rest assured that no name will be revealed
Spanish translation:los participantes pueden estar seguros/tranquilos de que sus nombres no serán revelados
Entered by: Stanley Garland

16:10 Sep 21, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Anthropology / research study
English term or phrase: the participants can rest assured that no name will be revealed
the participants can rest assured that no names or identifying information will be revealed to anyone expect the researcher's supervising proferssor.
Stanley Garland
United States
Local time: 09:06
los participantes pueden estar seguros/tranquilos de que sus nombres no serán revelados
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-09-21 16:13:10 GMT)
--------------------------------------------------

o de que no se revelará ningún nombre, de acuerdo al resto del texto
Selected response from:

Carolina Carabecho
Local time: 10:06
Grading comment
thanks yours fit best what I had already
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2los participantes pueden estar seguros/tranquilos de que sus nombres no serán revelados
Carolina Carabecho
5 +1El participante podrá contar con la seguridad de que no se darán a conocer nombres
Henry Hinds
5los participantes pueden estar seguros de que ningún nombre será revelado
Katty Ossa
5los participantes pueden assegurarse de que no se dará a conoscer los nombres de ninguno de ellos
Jane Lamb-Ruiz (X)
3..pueden estar tranquilos de que no se revelará...
Marsha Wilkie


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
..pueden estar tranquilos de que no se revelará...


Explanation:
Una opción clara.

Marsha Wilkie
Colombia
Local time: 08:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Grading comment
thanks, doesn't fit what I have already
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: thanks, doesn't fit what I have already

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
los participantes pueden estar seguros/tranquilos de que sus nombres no serán revelados


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-09-21 16:13:10 GMT)
--------------------------------------------------

o de que no se revelará ningún nombre, de acuerdo al resto del texto

Carolina Carabecho
Local time: 10:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Grading comment
thanks yours fit best what I had already

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Felix Ortiz (X)
1 min
  -> Muchas gracias, Felix! :)

agree  Michele Fauble
1 min
  -> Muhcas gracias, Michele! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
El participante podrá contar con la seguridad de que no se darán a conocer nombres


Explanation:
Ya

Henry Hinds
United States
Local time: 07:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Octavio Chabl� Herrera: I like it.
18 mins
  -> Gracias, Octavio.
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
los participantes pueden estar seguros de que ningún nombre será revelado


Explanation:
:o)

Katty Ossa
Ecuador
Local time: 08:06
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
los participantes pueden assegurarse de que no se dará a conoscer los nombres de ninguno de ellos


Explanation:
mismos

I think this is better Spanish strucuture....



--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-09-21 16:26:02 GMT)
--------------------------------------------------

sorry: verb should be plural:L no se darán a conocer....

never 100% of spelling in Spanish..but I stand by the structure..

cheers

Jane Lamb-Ruiz (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search