kill sites

Spanish translation: sitios/zonas de caza;cazadero

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:kill sites
Spanish translation:sitios/zonas de caza;cazadero
Entered by: rodri12

05:34 Jan 21, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Archaeology
English term or phrase: kill sites
Contexto: "Bones retrieved from Ice Age kill sites"

Intento: Lugares de matanza de la Edad de Hielo.

Comentario: No se si en este contexto se puede usar matadero o algún otro término.
rodri12
sitios/lugares/zonas de caza
Explanation:
Una opción

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-01-21 05:39:07 GMT)
--------------------------------------------------

No usaría la palabra "matanza", que tiene otras connotaciones.
Selected response from:

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 05:17
Grading comment
muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3sitios/lugares/zonas de caza
Adriana de Groote
3 +2mataderos
M. Isabel Ledesma
4sitio de matanza
Nivia Martínez


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sitios/lugares/zonas de caza


Explanation:
Una opción

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-01-21 05:39:07 GMT)
--------------------------------------------------

No usaría la palabra "matanza", que tiene otras connotaciones.

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 05:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  garci: "Caza", sin duda. Vé: http://www.raincoast.org/publications/news/grizz_kill_decisi... Saludos Adriana !
2 hrs
  -> Mil gracias Garci!

agree  Irina Dicovsky - MD (X): Estamos hablando de una era que ocurrió hace 18.000 años. En esa época, los hombres primitivos cazaban animales para su subsistencia.
9 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!

agree  Cor Stephan van Eijden: zonas de caza
13 hrs
  -> ¡Muchas gracias y saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sitio de matanza


Explanation:
la palabra caza sería "hunting sites" no sería "kill" y matadero sería "slaughter" .

Nivia Martínez
Local time: 08:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
mataderos


Explanation:
Me parece que es válido también para aquella época.

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2007-01-21 05:45:24 GMT)
--------------------------------------------------

Hay que distinguir entre la actividad de la caza, que puede darse en sitios alejados o no y el hecho de matar al animal. Esto generalmente en un sitio próximo al asentamiento, me parece.

--------------------------------------------------
Note added at 2 días21 horas (2007-01-24 03:23:08 GMT)
--------------------------------------------------

Rodri: te pego aquí otro ejemplo que acabo de encontrar
MATADERO SALDUNGARAY, Formación (Rabassa, 1985)



Litología: Arenas finas y limosas grises a castaño grisáceas, masivas, sin estratificación.



Distribución: En el valle del Río Sauce Grande, Pcia. de Buenos Aires.



Localidad tipo: En la entrada a Saldungaray desde el camino precedente de Sierra de la Ventana y sus afloramientos se extienden en forma continua hasta el Matadero de la localidad:



Relaciones estratigráficas: Apoya en discordancia de erosión sobre el miembro Superior de la Fm Saavedra y sobre todas las unidades de divisorias y de valles, incluyendo a la Fm Chacra La Blanqueada.



Contenido faunístico: Restos de Lama guanicoe, Dolichotis patagonum, Zaedyus pichyi, ozotoceros bezoarticus, Chactophractus villosus, Dasypus hybridus, Cavia aperea.

Aparecen también numerosos restos culturales de los primeros pobladores o expedicionarios de la región, como así también de grupos indígenas en contacto con la cultura europea.



Edad: Holoceno.



Ambiente de depositación: Eólico.



Referencia bibliográfica:

Borromei A., 1985. Sedimentos fluviales Pleistocenos Portadores de Restos Fósiles en el Bajo San José, Rio Sauce Grande, Pcia. de Bs.As. Y Jorn. Geol. Bonaer., Tandil, Resúmenes.

Rabassa, Jorge. Geología de los depósitos del Pleistoceno Superior y Holoceno en las cabeceras del Río Sauce Grande, Pcia. de Bs.As. I Jornadas geológicas bonaerenses. Actas, Tandil. 1989.

en http://www.google.com.ar/search?hl=es&q=mataderos"edad de hi...

M. Isabel Ledesma
Argentina
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Hola María Ledesma y Rosie Shaddock. Estoy tratando de acceder el enlace de Rosie pero no está funcionando.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosie Shaddock: Estoy de acuerdo, aquí tienes un ejemplo de uso en español: http://four.fsphost.com/morksoldat/Ecolog�a y Evoluci�n/Neardenta...
6 hrs

agree  Janet Ross Snyder
8 hrs

neutral  Yoelle Carter Martinez: Yo, personalmente, no utilizaría el término matadero, pues la imagen que me viene es de un edificio. Lo dejaría como lugar de matanza.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search