current construction / stationary and flowing traffic

11:28 Sep 1, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Science - Archaeology
English term or phrase: current construction / stationary and flowing traffic
When drafting the outline of the plan, it is important to involve all competent authorities and institutions responsible for conserving the site. It is imperative that the outline of the plan be continually updated to make it possible to react to changes and developments. In addition to mentioning needs for restoration and current construction, questions of security, fire safety, use, stationary and flowing traffic as well as protection of the environment should be addressed.

(In a context of underwater archaeology)
Alex Gibert
Germany
Local time: 08:28


Summary of answers provided
4construcción en curso/ tráfico en circulación y fijo
Adriana Diaz Enciso
3obra nueva / estacionamiento y tráfico
Enrique F Granados-González


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
obra nueva / estacionamiento y tráfico


Explanation:
Espero sea de utilidad.

Enrique F Granados-González
Spain
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alistair Ian Spearing Ortiz: Si respondemos a los que se saltan las normas, solo estamos sentando precedente para que se las vuelvan a saltar en el futuro.
56 mins
  -> Lo siento. Procuraré no repetirlo. Gracias por el consejo.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
construcción en curso/ tráfico en circulación y fijo


Explanation:
Si te das cuenta de que fue un error poner las dos preguntas juntas yo creo que no hay problema en responderlas por una vez.
En cuanto al tráfico, diría "fijo" pero quizá valga la pena preguntarle al cliente si se refieren al tráfico que habrá siempre en el sitio (autos estacionados de la gente que trabaja ahí, por ejemplo) o a tráfico "detenido" por embotellamientos o algo así, no me queda claro.

Adriana Diaz Enciso
United Kingdom
Local time: 07:28
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Es cierto y lo siento: no volveré a hacer dos preguntas a la vez. Mil perdones a todos. En cuanto al tráfico, en un contexto de "arqueología subacuática" no suelen haber muchos autos estacionados...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search