Practical Completion / Final Completion

Spanish translation: Acta de recepción provisional/Acta de recepción definitiva de las obras

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Practical Completion / Final Completion
Spanish translation:Acta de recepción provisional/Acta de recepción definitiva de las obras
Entered by: Amaya Pérez D.

07:54 Jun 3, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Architecture / Contrato de Ejecución de Obra
English term or phrase: Practical Completion / Final Completion
En un contrato figuran estos dos términos en una de sus cláusulas:

The CONTRACTOR shall issue an invoice for the amount corresponding to two and a half percent (2.5%) of the work carried out at the time in which the positive provisional receipt of the work is made; 6 months after handover – Practical Completion, and shall issue an invoice for the amount corresponding to two and a half percent (2.5%) of the work carried out at the time in which the final receipt is made, 12 months after handover, Final Completion, and which must be paid by ………………… on the sixtieth (60th) day after receiving the invoice in the event that there are no defects or objections or penalisations pending.

He visto que ya hay aportaciones de otros compañeros aquí mismo. Aparecen estas sugerencias:

# Certificado Final de Obra como Final Completion Certificate.
# Acta de Recibo de Obra como Certificate of Practical Completion
# Practical Completion como Finalización Definitiva de las Obras.

Entiendo que Practical Competion puede referirse a cuando se ha terminado la obra pero todavía no se ha concedido el Certificado de Final de Obra. No estoy segura de los términos técnicos equivalentes en español.

He encontrado esta explicación en Internet: http://www.alway-associates.co.uk/legal-update/article.asp?i...

What is Practical Completion?

The issue of whether a construction project has achieved Practical Completion has long been the source of many disputes within the construction industry. This is not surprising as many of the Standard Forms of Contract rely upon the issue of a Certificate of Practical Completion to trigger such matters as the release of the first moiety of retention, exclusion of liability for Liquidated and Ascertained Damages and Insurance of the Works.

Given the importance of this matter it is somewhat surprising that the Standard Forms used throughout the Construction Industry (with the exception of the process plant industry IChemeE, although still open to interpretation) do not define completion. Instead, they generally leave the matter to the discretion of the Architect, Engineer and Supervising Officer etc.

Gracias,
Amaya Pérez D.
Local time: 16:34
Acta de recepción provisional/Acta de recepción definitiva de las obras
Explanation:
Espero que te ayude.

En el Acta de Recepción Provisional, se hará constar el estado de terminación, ... Recepción provisional. Una vez terminadas las obras se procederá, ...
www.miliarium.com/.../Obligaciones_Contratista.as

RECEPCIÓN PROVISIONAL. •. Una vez realizadas las pruebas finales con resultados satisfactorios en presencia del director de obra, se procede al acto de ...
www.gva.es/downloads/publicados/IN/23272_ES.pdf

ACTA DE RECEPCION PROVISIONAL.Se procederá a su firma por los mismas personas arriba relacionadas una vez terminadas las obras con el visto bueno de los ...
195.57.119.201 › Inicio › Gestión y tramitación

RECEPCION DEFINITIVA de los trabajos, los cuales fueron recibidos provisionalmente con fecha ... Obra anteriormente mencionada de acuerdo con las normas, ...
201.249.238.203/desarrollo/descargas/definitiva.pdf

Acta de recepción definitiva. El Director comunicará a la Administración, ... Si del examen de la obra resulta que no se encuentra en las condiciones ...
www.carreteros.org/legislaciona/.../articulo76.htm

Selected response from:

Mercedes Sánchez-Marco (X)
Spain
Local time: 16:34
Grading comment
Muchísimas gracias a tod@s
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Acta de recepción provisional/Acta de recepción definitiva de las obras
Mercedes Sánchez-Marco (X)
4Acta de recibo de la obra
Carmen Andú


Discussion entries: 10





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
practical completion / final completion
Acta de recibo de la obra


Explanation:
En una obra se entrega el bien construido mediante certificación. La certificación final queda a expensas de que se cumpla el plazo de garantía.

--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2011-06-03 08:07:55 GMT)
--------------------------------------------------

Acta de recepción de obra también, este término es más adecuado para España, en mi opinión.

Carmen Andú
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
practical completion / final completion
Acta de recepción provisional/Acta de recepción definitiva de las obras


Explanation:
Espero que te ayude.

En el Acta de Recepción Provisional, se hará constar el estado de terminación, ... Recepción provisional. Una vez terminadas las obras se procederá, ...
www.miliarium.com/.../Obligaciones_Contratista.as

RECEPCIÓN PROVISIONAL. •. Una vez realizadas las pruebas finales con resultados satisfactorios en presencia del director de obra, se procede al acto de ...
www.gva.es/downloads/publicados/IN/23272_ES.pdf

ACTA DE RECEPCION PROVISIONAL.Se procederá a su firma por los mismas personas arriba relacionadas una vez terminadas las obras con el visto bueno de los ...
195.57.119.201 › Inicio › Gestión y tramitación

RECEPCION DEFINITIVA de los trabajos, los cuales fueron recibidos provisionalmente con fecha ... Obra anteriormente mencionada de acuerdo con las normas, ...
201.249.238.203/desarrollo/descargas/definitiva.pdf

Acta de recepción definitiva. El Director comunicará a la Administración, ... Si del examen de la obra resulta que no se encuentra en las condiciones ...
www.carreteros.org/legislaciona/.../articulo76.htm



Mercedes Sánchez-Marco (X)
Spain
Local time: 16:34
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 81
Grading comment
Muchísimas gracias a tod@s

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FVS (X): Well done you got it. The original is clearly a bad translation of original Spanish where it should be in English Provisional and Final Acceptance.// AHA, I see you are an architect, that explains it.
6 mins
  -> Yes, architecture has no secrets for me! Thank you!

agree  William Pairman: Lo que FVS ha dicho!
19 mins
  -> Gracias, ¡lo tenía que saber!

agree  Ximena Diaz (X)
3 hrs
  -> Gracias, Ximena.

agree  Erika Pacheco
1 day 18 hrs
  -> Gracias, Erika
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search