transom window

Spanish translation: tragaluz / montante

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:transom window
Spanish translation:tragaluz / montante
Entered by: isabelmurill (X)

12:28 Jan 13, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Architecture
English term or phrase: transom window
En una novela ambientada en Yemen actual, describe una mezquita. No se trata, sin embargo, de una mezquita histórica, sino de una mezquita que ocupa la planta de un bloque moderno de apartamentos. No sé cómo se denomina en español este tipo de ventana: una transom window.

La frase es:

the windows were small, transom windows, about the size of shoeboxes, that had been slotted in high on the walls

Gracias de antemano por vuestras sugerencias.
isabelmurill (X)
Local time: 00:37
tragaluz / montante
Explanation:
Estrictamente, una "transom window" o "transom light" (o "transom", a secas, en inglés americano) es una ventana de muy poca altura situada encima de una puerta. En realidad, "transom" es el travesaño que separa la puerta de la ventana. Suele llamarse también "fanlight" en inglés británico, aunque no tenga forma de abanico:

http://en.wikipedia.org/wiki/Transom_(architectural)

Esto en castellano se llama "montante" (no "ventana montante", sino simplemente "montante"):

"montante
7. m. Arq. Ventana sobre la puerta de una habitación" (DRAE)

Pues bien, si estas "transom windows" estaban encima de puertas, la traducción es "montantes". Pero yo tengo la impresión de que se utiliza "transom window" aquí como sinónimo de "fanlight", para una ventana muy pequeña, no encima de una puerta sino suelta. Entonces, se trata de un tragaluz, no del típico tragaluz abierto en el techo, sino en la parte alta de la pared:

"tragaluz.
1. m. Ventana abierta en un techo o en la parte superior de una pared, generalmente con derrame hacia adentro." (DRAE).

(Por cierto, una ventana-saetera, una abertura muy estrecha y sin cristal en la pared de un castillo, se llama "embrasure" en inglés.)
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 00:37
Grading comment
Dado el contexto, me quedo con tragaluz. Es el término que mejor transmite la idea en la novela.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ventana montante / ventana espejo de popa
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4 +2tragaluz / montante
Charles Davis
4 +1lucernario o claraboya
Marta Moreno Lobera
4ventana-saetera
Emiliano Pantoja
4ventano
Mercedes Sánchez-Marco (X)
4vetanuco
Toni Romero
3travesaño, pieza divisoria horizontal de la ventana
Dolores Vázquez


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ventana montante / ventana espejo de popa


Explanation:
es • #481598 • wrdnet-dictionary

transom window

ventana espejo de popa n: una ventana por encima de una puerta con bisagras y un espejo de popa [syn: () espejo de popa, montante ()]


http://es.w3dictionary.org/index.php?q=transom window


Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 00:37
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 113
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu sugerencia!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EirTranslations
1 hr
  -> Muchas gracias Bea

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
2 hrs

neutral  Toni Romero: Por el contexto y la descripción, espejo de popa no puede ser. Se refiere a embarcaciones únicamente. Ventana montante tampoco puede ser, pues es la ventana encima de una puerta. Se refiere a aberturas del tamaño de una caja de zapatos para luz o aire
4 hrs

agree  eski
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
travesaño, pieza divisoria horizontal de la ventana


Explanation:
Una sugerencia.


    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/FindTermsByLilId.do?lilId=162...
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Notes to answerer
Asker: Gracias por tu sugerencia


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Toni Romero: Esa es la definición de montante. No es aplicable al contexto.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ventana-saetera


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2012-01-13 12:39:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.es/books?id=vLjG8Qod3QUC&pg=PA52&lpg=PA5...

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: gracias por tu sugerencia, Emiliano


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Toni Romero: Podría ser, sin el guión, y saetero/a solamente: 4. f. Ventanilla estrecha de las que se suelen abrir en las escaleras y otras partes. Aunque tragaluz, lucernario o claraboya se ajustan más a lo que se pregunta.
4 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ventano


Explanation:
...eran simples ventanos...
Se refiere a los montantes acristalados que llevan ciertas puertas. Pero creo que lo diríamos de otro modo.

Example sentence(s):
  • Los ventanos son imprescindibles para ejercer un control visual de unas salas a otras, sin necesidad de entrar en las mismas.

    Reference: http://es.thefreedictionary.com/ventanos
Mercedes Sánchez-Marco (X)
Spain
Local time: 00:37
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 81
Notes to answerer
Asker: gracias por tu sugerencia, Mercedes

Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tragaluz / montante


Explanation:
Estrictamente, una "transom window" o "transom light" (o "transom", a secas, en inglés americano) es una ventana de muy poca altura situada encima de una puerta. En realidad, "transom" es el travesaño que separa la puerta de la ventana. Suele llamarse también "fanlight" en inglés británico, aunque no tenga forma de abanico:

http://en.wikipedia.org/wiki/Transom_(architectural)

Esto en castellano se llama "montante" (no "ventana montante", sino simplemente "montante"):

"montante
7. m. Arq. Ventana sobre la puerta de una habitación" (DRAE)

Pues bien, si estas "transom windows" estaban encima de puertas, la traducción es "montantes". Pero yo tengo la impresión de que se utiliza "transom window" aquí como sinónimo de "fanlight", para una ventana muy pequeña, no encima de una puerta sino suelta. Entonces, se trata de un tragaluz, no del típico tragaluz abierto en el techo, sino en la parte alta de la pared:

"tragaluz.
1. m. Ventana abierta en un techo o en la parte superior de una pared, generalmente con derrame hacia adentro." (DRAE).

(Por cierto, una ventana-saetera, una abertura muy estrecha y sin cristal en la pared de un castillo, se llama "embrasure" en inglés.)

Charles Davis
Spain
Local time: 00:37
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 31
Grading comment
Dado el contexto, me quedo con tragaluz. Es el término que mejor transmite la idea en la novela.
Notes to answerer
Asker: Gracias, Charles, por tu sugerencia.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Emiliano Pantoja: Entiendo que una EMBRASURE es defensiva, lo que sería una tronera o cañonera
8 mins
  -> "The purpose of embrasures is to allow weapons to be fired out from the fortification while the firer remains under cover" http://en.wikipedia.org/wiki/Embrasure . Se trata concretamente de un "loophole" o "arrow slit", que son tipos de "embrasures".

agree  Toni Romero: Es la definición que más se ajusta a lo que se pregunta.
3 hrs
  -> ¡Gracias, Toni!

agree  RaquelMòdol
9 hrs
  -> ¡Gracias, Raquel!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lucernario o claraboya


Explanation:
Pensé en ventana montante pero por la descripción parece que este no es el caso. Habla de varias ventanas pequeñas en la parte superior de las paredes. No es muy probable que existan muchas puertas cada una con su ventana montante...

El texto cuadra con la definición del DRAE para lucernario o claraboya: "Ventana abierta en el techo **o en la parte alta de las paredes**. En el tragaluz el derrame es hacia adentro, es un tipo de ventana más específica, y estos datos no los proporciona el original.

Espero que te sirva Isabel. Un saludo.

Marta Moreno Lobera
Spain
Local time: 00:37
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: muchas gracias, Merces Marta. Muy útil la aclaración.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Romero: También se ajusta a lo que se pregunta
2 hrs
  -> Gracias Toni.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vetanuco


Explanation:
ventanuco.
1. m. Ventana pequeña y estrecha.

Aunque saetero/a también me parece correcto

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-01-13 16:44:12 GMT)
--------------------------------------------------

Retiro mi propuesta porque las hay más acertadas, léase tragaluz, lucernario o claraboya, que indican claramente la ubicación en la parte alta de las paredes. Un ventanuco puede ir en cualquier parte.

Toni Romero
Spain
Local time: 00:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: gracias, Toni, como siempre

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search