Entry further than the hatch

Spanish translation: entrada de acceso además del de la escotilla

08:39 Dec 26, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
English term or phrase: Entry further than the hatch
Estoy traduciendo un texto de arquitectura sobre el montaje de un altillo en varios pasos y este es uno de ellos.



Este es el contexto:

Step 1 • Gaining access to the roof void where a ladder will fit through the hatch.

Step 2 • Gaining access to the roof void where a single ladder will not fit through the hatch.

Step 3 • Visual inspection of roof void (from the hatch)

Step 4 • Service from the hatch

Step 5 • Entry further than the hatch (obstructions)
Rafael Calvo Fernández
Spain
Local time: 21:51
Spanish translation:entrada de acceso además del de la escotilla
Explanation:
http://www.nystrom.com/ftpgetfile.php?id=3802
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 16:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2entrada de acceso además del de la escotilla
Mónica Algazi
Summary of reference entries provided
Parece ser algo así
Mónica Algazi

  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
entry further than the hatch
entrada de acceso además del de la escotilla


Explanation:
http://www.nystrom.com/ftpgetfile.php?id=3802

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 16:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Al Zaid: me parece que es esto
7 hrs
  -> Gracias y feliz año, Alberto.

agree  Christian [email protected]: Sounds good to me.
1 day 7 hrs
  -> Gracias y feliz año, Christian.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


26 mins
Reference: Parece ser algo así

Reference information:
http://www.yourhighstreetdirect.com/folding-loft-ladder--hat... ¿Servicio desde la escotilla/trampilla?

Mónica Algazi
Uruguay
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search