arco mixtilobulado

15:20 Feb 2, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / arquitectura colonial
English term or phrase: arco mixtilobulado
tipo de arco usado comunmente en la arquitectura coloniial espanola similar al trilobulado específicamente en camaguey cuba
oracion:
El interior se destaca por los excelentes trabajos
en arcos mixtilíneos y mixtilobulados –típicos arcos
camagüeyanos– en los que el lóbulo alcanza grandes
proporciones y fantasía, y las cubiertas de armadura de
dos y cuatro vertientes, además de los detalles formales
de influencia barroca en puertas y ventanas.
Jose Angel Almanza


Summary of answers provided
3multifoil arch
Helena Chavarria


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
multifoil arch


Explanation:
I'm not totally convinced but 'mixtilobulado' is translated as 'multifoil' on a number of websites.

El interior se destaca por los excelentes trabajos en arcos mixtilíneos y mixtilobulados –típicos arcos camagüeyanos– en los que el lóbulo alcanza grandes proporciones y fantasía, y las cubiertas de armadura de dos y cuatro vertientes, además de los detalles formales de influencia barroca en puertas y ventanas.

(The English translation of the fragment above is halfway down the left side of the page).

https://ws147.juntadeandalucia.es/obraspublicasyvivienda/pub...

A photo:

https://medioambientecultural.wordpress.com/tag/villa/







--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-02-02 16:40:58 GMT)
--------------------------------------------------

Architecture

Having more than five foils, lobes or articulated divisions, e.g., multifoil window or multifoil arch

In French, "foil" means "leaf." The number of foils involved is indicated by a prefix, e.g. trefoil, quatrefoil, cinquefoil, sexfoil, multifoil

http://buffaloah.com/a/DCTNRY/m/multi.html

Helena Chavarria
Spain
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you very much I found your answer really helpful


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Charles Davis: I don't think there's any term for this: I spent quite a while and gave up. Multifoil is polilobulado, in principle: standard Moorish, but this one is "mixti-" because it's got a concave lobe too; it's different. Invent a term: mixed lobed, mixtilobed...?
1 hr
  -> As I state above, my suggestion doesn't totally convince me. I've also spent a while researching the term but with no luck. Because this is homework, I thought it would be better if the asker used an accepted term.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search