GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:16 Mar 6, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francisco Herrerias United States Local time: 15:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Sala de proyectos/diseño |
| ||
3 +1 | sala de dibujo (técnico) |
| ||
4 | oficina de proyectos, estudio, estudio de arquitectura |
|
Sala de proyectos/diseño Explanation: One option |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sala de dibujo (técnico) Explanation: Saludos y bienvenido. Yo diría "salas de dibujo técnico", como pueden verse en las imágenes. https://www.google.com/search?q="drafting room"&espv=2&biw=1... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oficina de proyectos, estudio, estudio de arquitectura Explanation: Tres posibles opciones para este contexto. También decir que en España creo que se usaría el término "oficina" mucho más que el de "sala". Un saludo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.