fine coil of silica capillary tubing

Spanish translation: helicoide delgado constituido por un tubo capilar de sílice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fine coil of silica capillary tubing
Spanish translation:helicoide delgado constituido por un tubo capilar de sílice
Entered by: Kepa S S O (X)

23:12 Jun 16, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / biochemistry
English term or phrase: fine coil of silica capillary tubing
Greeting.
The part °fine coil° don't know if just need to be literally translated or is about another thing.
Thanks for your working.

An overview of the chemistry, manufacture, environmental fate and detection of carbofuran
The analyte (or sample mixture) is injected in solution and rapidly vaporised at the injection
port. The latter is the fi rst point of contact between the sample and the column, usually a fine coil of
silica capillary tubing, often several metres (e.g., 15 to 30) long, which is held within its own tightly
controlled heating compartment. The sample is heated in the injection port and swept through the
column held within the oven compartment by a carrier gas (the mobile phase), which is usually
helium (Grob and Barry 1995). The column is maintained at either a fi xed temperature, or, a series
of increasing temperatures can be applied. Depending on the analyte(s) of interest, and the thermal
stability of the GC column, the column temperature can be as high as 350ºC.
Kepa S S O (X)
Colombia
Local time: 02:34
helicoide delgado constituida por un tubo capilar de sílice
Explanation:
En este link hay una imagen de una columna capilar para cromatografía de gases
http://i.mkt.lu/cont/701132/280/240/agilent-technologies.jpg

La traducción correcta de la palabra "silica" es "sílice." (véase web reference 1)
Creo que la traducción correcta para "coil" es "helicoide" o "rollo helicoidal" (véase web reference 2, página 3.5, párrafo 1, línea 1 y página 3.13, párrafo 2, línea 11).
En

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-06-17 01:22:43 GMT)
--------------------------------------------------

Helicoide *delgado*

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-06-17 01:24:08 GMT)
--------------------------------------------------

helicoide delgado *constituido* por un tubo capilar de sílice
Selected response from:

Alberto Jimenez
Costa Rica
Local time: 01:34
Grading comment
Thanks you all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1helicoide delgado constituida por un tubo capilar de sílice
Alberto Jimenez
5tubo capilar de cuarzo
slothm
4serpentina fina de un tubo capilar de sílica
Detlef Aberle


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
serpentina fina de un tubo capilar de sílica


Explanation:
Según el texto parece que para el análisis se utiliza una columna fina constituida por un tubo capilar. Claro, si la columna está constituida por un tubo capilar, muy gruesa no será. Suerte.

Detlef Aberle
Local time: 04:34
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
helicoide delgado constituida por un tubo capilar de sílice


Explanation:
En este link hay una imagen de una columna capilar para cromatografía de gases
http://i.mkt.lu/cont/701132/280/240/agilent-technologies.jpg

La traducción correcta de la palabra "silica" es "sílice." (véase web reference 1)
Creo que la traducción correcta para "coil" es "helicoide" o "rollo helicoidal" (véase web reference 2, página 3.5, párrafo 1, línea 1 y página 3.13, párrafo 2, línea 11).
En

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-06-17 01:22:43 GMT)
--------------------------------------------------

Helicoide *delgado*

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-06-17 01:24:08 GMT)
--------------------------------------------------

helicoide delgado *constituido* por un tubo capilar de sílice


    Reference: http://lema.rae.es/drae/?val=s%C3%ADlice
    Reference: http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/8247/4/T3gascromat.p...
Alberto Jimenez
Costa Rica
Local time: 01:34
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 60
Grading comment
Thanks you all

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lugoben
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search