GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:13 Aug 11, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / biochemistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: M. C. Filgueira Local time: 18:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | espacio de cabeza en equilibrio |
|
equilibrium head space (hs) espacio de cabeza en equilibrio Explanation: La expresión "espacio de cabeza", traducción literal de 'headspace', es poco feliz, pero creo que el uso ha terminado por imponerla de manera irremediable. Esta expresión designa el espacio libre que queda en la parte superior de un vial o de un frasco cerrado (es decir, entre el líquido contenido en el vial o frasco, y la tapa). Si de todas maneras se quiere evitar este sintagma, se puede hablar precisamente de "espacio libre", pero en este caso tal vez sea conveniente indicar headspace entre paréntesis la primera vez que aparece. En mi opinión, se puede omitir "en equilibrio" (yo lo haría), puesto que se sobrentiende. En efecto, siempre que se toman muestras de un espacio de cabeza se espera que se alcance el equilibrio entre las fases gaseosa y la líquida del contenido del vial. Saludos cordiales. -------------------------------------------------- Note added at 1 día4 horas (2015-08-13 03:34:16 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.