Fate of sample

Spanish translation: Libro/documento/archivo de registro (de muestras)

11:31 Dec 12, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: Fate of sample
Buenos días,

Necesitaría saber el significado de "Fate of sample" en la frase:

"Local versions to include location of the XXX labs and other analytical labs as required – refer to the “Fate of sample document” for latest information"

¿Podría ser "documento de destino de las muestras"?

Gracias
Carmen Ferrando
Spain
Local time: 11:43
Spanish translation:Libro/documento/archivo de registro (de muestras)
Explanation:
Después de pasar tantos años en laboratorio y como es "fate of sample DOCUMENT" me parece que es más natural y apopiado "Libro/Documento" de registro, porque es allí donde se registra la ubicación final o temporal de las muestras/productos (número de laboratorio, edificio, unidad o cubículo, etc.) para su conservación y análisis.

Mira por ejemplo estas guías de control de calidad en laboratorio:

OMS
https://extranet.who.int/prequal/sites/default/files/documen...
Registro y etiquetado
Se debe mantener un registro, que puede ser un libro de registros, un
archivo de tarjetas o equipos de procesamiento de datos, en los cuales se
registra la información siguiente:
(a) el número de registro de la muestra;
(b) la fecha de recepción; y
(c) la unidad específica a la cual se remitió la muestra.

FAO
http://www.fao.org/docrep/T0845S/t0845s08.htm
Recepción de las muestras e identificación de los materiales de ensayo
El libro de registro de los materiales de ensayo del laboratorio será de un tipo en que las hojas estén numeradas y no puedan extraerse...
A su llegada al laboratorio, todas las muestras han de ser rápidamente consignadas en el sistema de registro de los materiales de ensayo del laboratorio.

Además mira este libro de control de calidad:
https://tinyurl.com/y76q62z6

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2017-12-13 15:35:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias Carmen por los puntos. ¿Pudiste aclarar algo con el cliente? saludos y buen fin de año
Selected response from:

abe(L)solano
France
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(de) destino de la muestra
Mónica Algazi
4Libro/documento/archivo de registro (de muestras)
abe(L)solano


Discussion entries: 6





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fate of sample
(de) destino de la muestra


Explanation:
Tú lo has dicho.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2017-12-12 11:37:56 GMT)
--------------------------------------------------

Se refiere al lugar de destino, por lo de "location of the lab" que aparece más arriba.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Mónica ¿Se refiere pues al destino (lugar) o al destino (sino, suerte)? No acabo de entender. Gracias.

Asker: Sí, debe de ser eso. Muchas gracias, Mónica.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa
1 hr
  -> Gracias, Natalia. ¡Saludos!

agree  Ana Lobo
3 hrs
  -> Gracias, Ana. Saludos. : )
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fate of sample document
Libro/documento/archivo de registro (de muestras)


Explanation:
Después de pasar tantos años en laboratorio y como es "fate of sample DOCUMENT" me parece que es más natural y apopiado "Libro/Documento" de registro, porque es allí donde se registra la ubicación final o temporal de las muestras/productos (número de laboratorio, edificio, unidad o cubículo, etc.) para su conservación y análisis.

Mira por ejemplo estas guías de control de calidad en laboratorio:

OMS
https://extranet.who.int/prequal/sites/default/files/documen...
Registro y etiquetado
Se debe mantener un registro, que puede ser un libro de registros, un
archivo de tarjetas o equipos de procesamiento de datos, en los cuales se
registra la información siguiente:
(a) el número de registro de la muestra;
(b) la fecha de recepción; y
(c) la unidad específica a la cual se remitió la muestra.

FAO
http://www.fao.org/docrep/T0845S/t0845s08.htm
Recepción de las muestras e identificación de los materiales de ensayo
El libro de registro de los materiales de ensayo del laboratorio será de un tipo en que las hojas estén numeradas y no puedan extraerse...
A su llegada al laboratorio, todas las muestras han de ser rápidamente consignadas en el sistema de registro de los materiales de ensayo del laboratorio.

Además mira este libro de control de calidad:
https://tinyurl.com/y76q62z6

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2017-12-13 15:35:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias Carmen por los puntos. ¿Pudiste aclarar algo con el cliente? saludos y buen fin de año

abe(L)solano
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 132
Grading comment
Gracias
Notes to answerer
Asker: De nada. Ellos tampoco lo tenían claro. Les propuse tu opción y les pareció adecuada. Gracias de nuevo! Feliz año también a ti!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search