13:01 Nov 25, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ingrid Schulz Spain Local time: 01:57 | ||||||
Grading comment
|
"esquilar" o "rasurar" el pelo / pelaje/ vello Explanation: ...esquilar el pelo / pelaje/ vello de el de la zona dorsal para exponer una area de al menos 8 x 8 cm. "esquilar" = shearing (Sheep shearing) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rasurar/afeitar Explanation: En cirugía veterinaria se habla siempre de rasurar o afeitar la zona que se va a intervenir. Esquilar se emplearía en un contexto ganadero (esquilar ovejas, esquilar un caballo de trabajo), pero no en el contexto de una cirugía. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
esquilar el dorso para dejar un área de 8 x 8 cm libre de pelo Explanation: Clipping puede ser cortar o esquilar, al ser un animal que además necesita una franja de piel libre de pelo, sugiero esquilar. Si no dicen «shave», es posible que la piel del conejo sea demasiado delicada para un afeitado, sin embargo, existen cuchillas para la esquiladora que pueden dejarlo prácticamente libre de pelo. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2019-11-25 19:47:15 GMT) -------------------------------------------------- Al final el «clipping» resulta interesante. Yo creo que rasurar es una buena opción y la más utilizada, pero me da un poquito de miedo que rasuren con la misma cuchilla que para otras pieles más robustas o lisas, ya que al final esto son referencias o incluso instrucciones para otros profesionales. Adjunto enlace de un vídeo donde se ve la máquina de esquilar al principio de la cirugía (y muy al principio del vídeo). Ejemplos del uso del término esquilado para cirugías veterniaria: http://www.aaot.org.ar/revista/1993_2002/1999/1999_1/640108.... |
| |
Grading comment
| ||