on the company's dime

Spanish translation: a cargo de la empresa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on the company\'s dime
Spanish translation:a cargo de la empresa
Entered by: odisea

16:44 Feb 25, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: on the company's dime
Where is the compensation for those who have had to undergo psychological therapy on the company's dime? These restorative measures will most likely never come, and that is because it is the same company it has always been, just with better public relations.


Gracias.
odisea
Local time: 15:13
a cargo de la empresa
Explanation:
Esta es la idea. Luego tú utilizas "a costa de", por cuenta de", "compañía", "firma", "negocio" o lo como se diga en tu país.

Suerte.
Selected response from:

Merab Dekano
Spain
Grading comment
¡Muchas gracias por la ayuda a Merab y los demás!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3a cargo de la empresa
Merab Dekano
5A costa de la empresa
Toni Castano
4con sus gastos pagados por la compañía/la empresa
Barbara Cochran, MFA
4pagando las cuentas, haciendo como les de la gana
Tomasso
1terapia psicologica laboral
Wordrow (X)
Summary of reference entries provided
Sentido actual, de realidad es diferente
Tomasso

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a cargo de la empresa


Explanation:
Esta es la idea. Luego tú utilizas "a costa de", por cuenta de", "compañía", "firma", "negocio" o lo como se diga en tu país.

Suerte.

Merab Dekano
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60
Grading comment
¡Muchas gracias por la ayuda a Merab y los demás!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Toni Castano: Llegaste primero.
0 min
  -> Gracias, Toni.

agree  Juan Mattei
12 hrs
  -> Gracias, Juan.

agree  Luis M. Sosa
23 hrs
  -> Gracias, Luis.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
A costa de la empresa


Explanation:
Es lo mismo que "at the company's expense".

Toni Castano
Spain
Local time: 15:13
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con sus gastos pagados por la compañía/la empresa


Explanation:
https://context.reverso.net/translation/english-spanish/comp...

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
terapia psicologica laboral


Explanation:
As in psychological therapy for workers/laborers. Being for workers, of course it is employer-funded, on that company's dime.


    https://context.reverso.net/translation/spanish-english/terapia+laboral
Wordrow (X)
United States
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Juan Jacob: No es la pregunta. ...psicolÓgica.
18 mins
  -> Tienes razón. Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pagando las cuentas, haciendo como les de la gana


Explanation:
El verdadero sentido del frase, y no ***digo si es correcto o no.**** No estoy juzgando se deben o no deben hace terapia mas o menos a la fuerza sobre la sexualidad. *****

La compania estaban esforzando terapia sexual a sus empleados para forzarles conformar a heterosexualidad, y no lo homosexual, por un intervento CONVERSION Therapy, una forma de abuso mental.
Where is the compensation?? REstorative measure?? Que van hacer para corregir su abuso mental de sus empleados??? No puedo citar origin de todo esto sin dar el nombre de ellos...

Tomasso
United States
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 days 10 hrs
Reference: Sentido actual, de realidad es diferente

Reference information:
Parece que la referencia es bastante diferente, If XXXX wants to prove their commitment to change, they should do more than stop funding a measly two organizations—where is the apology to LGBTQ+ community? Where is the compensation for those who have had to undergo conversion therapy on XXXX’s dime? These restorative measures will most likely never come, and that is because XXXX is the same company they have always been, just with better public relations.

Dónde está la compensación para aquellos que han tenido que someterse a una terapia de conversión (conversion a la fuerza****** de orientacion sexual ****** con el dinero de XXXXX? Es muy probable que estas medidas reparadoras nunca lleguen, y eso se debe a que XXXX es la misma empresa ( los mismos dictadores, prole de SATANAS )****que siempre han sido, solo que con mejores relaciones públicas. (quieren presentar buena cara al pyblicos yt son puros gentecillos hipocritas********

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 10 hrs (2021-03-01 03:41:44 GMT)
--------------------------------------------------

Pues, ahora estoy jusgandoles, por no respetar la vida personal. Sea lo que sea, solamente tienen derecho en lo que toca a su capacidad de trabajar y portarse bien en la sociedad.

Example sentence(s):
  • Pagado por la companhia, a su manera, a su gusto, MALTRATANDO a la gente, y hipocritacamente.
  • THey are ppaying with their dime, so they make the rules. Ellos estan pagando y ellos mandan, y apoderandos ilegitimamente de la vida de sus empleados.
Tomasso
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search